Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lucinda.
Se, hvad det vattnet, likt brinnande gull,
kastar sig uppåt i stråliga bågar! —
Härliga eldglans!
Laura.
Tinkturen där lågar
samlad, hvaraf hela kärnan är full
djupt i de ådror, som sjuda och flyta
inom vår ös lätt betäckande yta.
Lucinda.
Äfven i ringaste granden af mull
skönjes dess skimrande skiftning sig bryta;
liksom igenom det skäraste hull
skönheten spelar med bildande krafter,
mildrar sig ock genom ytan dess glans.
Laura.
Sjungom vår hymn! De förfriskande safter
lifve, som förr, vår odödlighets krans!
De ställa sig i en halfring omkring källan och fylla glasen.
Lucinda
till Laura.
Börja! I kärlen ju porlar alltredan
vattnet mot solen med glittrande blink.
N i o b e.
O, hvilken dag, som förbidar oss sedan!
Cecilia.
O, hvilken afton, vid stjärnornas vink!
Laura.
Heliga källa för hälsan och sången,
källornas konung, vi nalkas igen!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>