Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i vänstra handen saronsliljan blommar,
den högra hvilar på ett gyllne ankar.
Hon ropar mig — och vid den hulda rösten
mitt hjärtas forna melodier vakna.
Hon ropar mig — och undan pelegrimen
cypressbevuxna stigen sakta sjunker.
Jag känner dessa ögons stjärneblickar —
Välan, till hennes möte flyg, o själ!
Ack, frid och salighet är blott hos henne.
* * *
UR ”DEN NYA VITTERHETEN”.*
Prolog till tidskriften Fosforos.
I nattliga trakter
hvad strimmande syn!
Den purprade skyn
bär tjusningens makter!
De eviga toner
från gudarnas troner,
de klinga ur glesnande skymningen fram;
de vandra kring jorden,
de nalkas till norden,
de söka den Svea, som förr dem förnam.
Bakom dem, där grånar
den flyende natten;
framför dem, där dånar
ett jäsande vatten,
* Omarbetning från 1830-talet af den stora programdikt, hvarmed de
unga romantikerna i första häftet af sin tidskrift Fosforos 1810 gingo till
storms mot upplysningstidens kultur och poesi. Utg. anm.
16. — Nationallitteratur. 9.
241
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>