Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första talet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FÖRSTA TALET. 9
övertyga andra —, alla dessa äro alldeles oåtkomliga, ty det är
ju ej ens möjligt att instämma någon av dem hit eller förhöra
någon av dem, utan man måste liksom fäkta i luften vid sitt
försvar och hålla förhör, utan att det finns någon svarande
part. Erkännen alltså även I, att, såsom jag redan sagt, två
slags anklagare uppträtt mot mig, dels de, som nyss
framställt sin anklagelse, och dels de, som gjort det sedan lång
tid tillbaka, de som jag nyss talat om, och omfatten den
meningen, att jag först måste försvara mig mot de sistnämnda!
Också han I ju hört dessa anklaga mig först och mycket mera
än dessa, som uppträtt sedan.
Nåväl! Jag har således att försvara mig, atenare, och att
försöka ta ur er den dåliga tanke om mig, som I under lång
tid fått inpräntad, och därtill på så kort stund. Jag skulle
visserligen önska, att detta lyckades mig, om det nu verkligen är
till edert så väl som mitt bästa, och att jag uträttade något med
mitt försvar. Men jag tror, att det blir svårt, och jag har
någorlunda klart för mig, hur den saken står. Dock — det må
gå härmed, som guden’ vill, men lagen måste jag ju lyda och
försvara mig.
3. Låt oss då gå från början och ta upp den frågan, vad
det är för en beskyllning, som framkallat förtalet mot mig,
vilket ju även Meletoss räknade på, då han väckte detta åtal
mot mig. Nåväl! Hur lydde då mina belackares förtal? Det
är skäl att läsa upp deras anklagelseskrift, liksom om de vore
verkliga åklagare: »Sokrates», hette det, »är brottslig och
sysslar med obehöriga saker, i det han forskar i hvad som finnes
mellan himmel och jord och gör svart till vitt och lär andra
detsamma.» Så ungefär lyder anklagelsen, och sådant haven I ju
även med egna ögon sett i Aristofanes’ komedi’, där en viss
Sokrates går omkring, som säger sig sväva i luften och pratar
mycken annan smörja, som jag inte förstår det allra minsta av.
Därmed vill jag visst inte säga, att jag ringaktar en sådan
kunskap, i fall någon äger insikt i dylika saker11 — bevars väl för
att kanske få en mängd rättegångar på halsen av Meletos’ likar!
— nej, men jag sysslar inte med sådant, atenare. Och som vitt-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>