Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Solstrålen
icke alla, Kalle hette en av‘mössmammas gossar
och han hade redan förut gjort sig känd som
en olydig och stygg gosse, som icke frågade
efter andras och äldres förmaningar, utan ville göra
på sitt sätt, Han sov icke. När han märkte, att
de andra slumrat till, steg han sakta och
försiktigt upp och smög sig åstad samma väg som de
nyss hade gått och kom snart till källaren med
fällan. »Inte frågar jag efter vad mamma säger;
hon är så rädd av sig. Visserligen råkade pappa
i olycka, men han bar sig naturligtvis dumt åt.
Jag däremot skall nog var försiktig och icke råka
ut för slik olyeka.» Så talade han till sig själv
i sin unga förnumstighet och smög sig så nära
fällan han kunde samt luktade på fläsket, som
i satt där som lockbete. »Ah, så gott det luktarl
Pappa hade alldeles rätt, det luktar verkligen
utomordentligt väl och det smakar säkerligen
lika bra. Om jag skulle försöka att få bara en
liten bit. Jag skall vara så försiktig, att det
omöjligen kan häqda mig något ont. Pappa var
mycket tyngre än jag och därför kunde han icke
komma undap, men jag är ju så lätt och vig,
att jag icke skall bli fast på något.»
På detta sätt gick Kalle, den olydige Kalle,
omkring fällan och intalade sig mod. Slutligen
stack han huvudet in i del runda hålet, som
modern hade visat sina barn, och han kom då ihåg
hennes varningsord. »Strunt i vad gamla gummor
pj;ata, jag går min egen väg.» Han hade
emellertid icke hunnit mer än navsa ett litet grand
i fläskstycket, förrän en stark smäll hördes och
där låg Kalle krossad; blodet stänkte åt alla håll.
På morgonen, när mössmamma vaknade, kallade
hon på sina barn och saknade därvid Kalle. »Det
har bestämt hänt honom någon olycka, ty han
har naiurligtvis inte lytt sin gamla mors råd,
utan velat visa sig som en karl. Jag får gå och
se.» Och mössmamma begav sig åstad att
undersöka hur det förhöll sig. Och mycket riktigt fann
hon i fällan i källaren Kalles blodiga lik. Hon
återvände nu till sina barn, omtalade under tårar
Kalles öde och varnade dem ännu en gång för
människorna och deras arga list och fiendskap
»mot oss, som intet ont gjort».
* ’ *
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>