Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
nya strider; en tanke på henne förvandlade hans hjerta till en
Guds helgedom, om han någonsin kände något ogräsfrö vilja
slå rot derinne; en tanke på henne gaf en ny, djerfvare flygt
åt hans ande, om han kände dess vingar domna, och inlade
en skönare, klangfullare harmoni i hans lyras strängar, om de
ljödo matta eller förstämda.
Det var tydligt, att den stackars gossen var kär som en
tok, kär för första gången.
Hade han förut ej så mycket tänkt på framtiden, så
gjorde han det nu. En och annan ärelysten dröm, som
lockande föresväfvat hans fantasi, bortjagades nu; hela hans
ärelystnad, all hans åtrå var nu blott ett stilla och enkelt hem,
dit alla kärlekens och lyckans englar tillsammans med Maria
skulle inflytta. Han begärde inga lysande utmärkelser, inga
äreställen, icke menniskors pris — men han begärde Maria.
Han kände, att hon var vilkoret för hans lycka, liksom förut
diktens genius hade varit det.
Ur hans inre uppsteg visserligen en tanke, som han der
hade gömt sedan de förra tider: en skald bör aldrig gifta sig.
Han hade hört, att de husliga omsorgerna voro sandöknar, der
en skaldeådra, om än aldrig så frisk och riklig, måste försina,
och han trodde det. Men om han också aldrig skulle kunna
blifva en stor skald, hvarom han fordom drömt, så hade han
ju en rik ersättning i Marias ömhet; hvad gjorde det, om hans
diktaregåfva slocknade, blott hans och hennes kärlek brann
lika klar? Skald ville han nog bli; men han ville heldre bli
lycklig. I alla fall — som Marias make skulle han dikta för
henne och sig sjelf; hvad bekymrade han sig om verldens pris?
Dessa tankar fann man klart återspeglade i ett litet
intagande poem, rörande i all sin enkelhet, som man efter hans
död fann bland hans papper. Det hade till titel: "Min sång"
och slutade med dessa anspråkslösa ord:
<poem>"Må näktergalen drilla så skönt han gitter:
Hvem kan förmena sparfven hans tysta qvitter?"</poem>
I sådana ljufva drömmar invaggade sig den unge skalden.
Väl sade han sig stundom, att de kanske aldrig skulle blifva
verklighet, men — de gjorde honom så lycklig.
Hvem vet? Kanske Maria aldrig skulle komma att
besvara hans kärlek? Dock — hon var ännu så ung, begge
hade de god tid på sig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Oct 27 18:14:35 2025
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/sormlbyhi/0047.html