Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’ KVANTITET OCH ACCENT.
71
första fjärdedelen i alla fyra takterna är ännu mera
fram-häfd, beledsagad som den är af trumma och tamtam. Här
synes mig en verklig analogi med fallet kobånn föreligga.
Emellertid är det väl föga fruktbringande att söka paralleller
mellan musikens rytm och språkets. Ty utgår man från
musikens rytmer och alltså räknar takten som enhet, får
man så ofantligt långa enheter vid räkningen emot hvad man
har beträffande språket, där vi väl ännu måste behålla en
obetonad och kort stafvelse som enheten, och utgår man
från musikens metriska takter, får man den inadvertensen
att ictus-slagen alltid falla på samma afstånd från hvarandra:
i det sista fallet skulle man i språket icke få någon
beröringspunkt annat än vid skandering af latinsk hexameter.
Till sist vill jag betyga lektor Rosengren min
tacksamhet för att han gifvit mig anledning att tänka öfver en
fråga, som genom sitt knappast lösta skick erbjudit vida
större intresse, än jag förut anat. Det är väl ringa utsikt
för att någon af oss ännu sagt sitt sista ord; och hvad mig
beträffar skall jag med oförminskadt intresse och nöje taga
del af hvad lektor Rosengren vidare har att i saken anföra.
Uppsala i september 1903.
Gottfrid Kallstenius.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>