- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Fjärde årgången. 1904 /
3

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

SVENSKAN I AMERIKA.

3

De skillnader i detta hänseende, som möjligen skulle
kunna studeras och bestämmas på olika orter eller i olika
grupper af till yrke eller ålder hophöriga
svenskamerikaner, har jag naturligtvis inte på minsta sätt kunnat
upptäcka.

3. Det af professor doktor Erik Björkman hållna
föredraget Blandspråk och lånord, några synpunkter med
särskild hänsyn till engelskan1 gäller "den blandning af
nordiska språk och engelska, som blef en följd af
nordmännens eröfrande och koloniserande af vissa delar af
England under vikingatiden". Det sysselsätter sig
emellertid endast med den påverkan, som engelskan rönte,
och erbjuder därför tyvärr inte några analogier för
bedömandet af det inflytande från engelska till svenska
under 1800-talet, som jag här vill karaktärisera. Jag
har inte ens någon direkt behållning af prof. Björkmans
slutsatser angående rent principiella frågor. Lika litet
är detta fallet med kapitlet "Sprachmischung" i Hermann
Pauls "Prinzipien der Sprachgeschichte".
Svensk-ameri-kanskan företer också en relativt originell typ: en
språkutveckling under starkt tryck af ett fjärranstående
materiellt mycket öfverlägset språk. Värdefulla jämförelser
erbjuder däremot doktor P. G-roths uNogle
Eiendommelig-heder ved de til Amerika udvandrede Nordmænds Sprog",
tryckt i Morgenbladet i Kristiania för den 11 och 18
april 1897 och som jag genom författarens älskvärdhet
erhållit af honom.

4. Det främmande material, som upptagits i
svenskamerikanskan, är naturligtvis ganska betydligt.
Olikheterna mellan förhållandena i Sverige och Amerika samt
nödvändigheten att inte göra den språkliga produktionen
på svenska för tröttande gör tillgripandet af lånord
naturligt och oantastligt. För min del får jag bekänna,

1 Tryckt i "Förhandlingar vid sjätte nordiska filologmötet i
Upsala" (Upsala 1903).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1904/0007.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free