Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
4
RUBEN GI »SON BERG.
att antalet engelska ord i det svensk-amerikanska
tidningsspråket långt understeg mina förmodanden.
Ytterligt sällan gällde dessa ord svenska förhållanden; dessa
benämndes med sina svenska namn så godt som
undantagslöst. Men en sådan afdelningsrubrik i en tidning
som 11 Farm och hem", motsvarande svenska blads: "för
hus och hem" visar att i fråga om det nya landets
förhållanden äga äfven de mest innötta allitererande
förbindelser ingen säker existens. På det hela taget tycks
man mig likväl inte stort oftare möta dessa anglicismer
än man möter ryska och finska ord i finländska tidningar.
— Jag sammanför här nedan i vissa grupper de vanligast
synliga och karaktäriserande orden — för öfrigt utan
anspråk på att ha gjort ett absolut säkert urval.
5. Utan annan förändring af ordformen än
nödvändig inrangering i svenska paradigm — och som jag
förmodar med någon runkning på det korrekta uttalet
— upptagas från engelskan framför allt administrativa
termer (namn på vissa ämbetsmän, institutioner,
handlingar, begrepp, indelningar af landet o. s. v.).
"Sedan billen amenderats i vissa delar", "billen
hade amenderats nästan till oigenkännlighet" (subst,
amen-dering) är svåröfversättligt och förekommer ofta. Lika
vanligt är alderman, som lätt kunnat öfversättas, men
väl associerat sig med andra sammansättningar på -man,
hvilket bl. a. visar sig af dess båda kompositiver
ålder-manna(-mutare) och ålder mam(-]can^idat). "Utbetala i
assessements" (uttaxeringar) och "11 nya bailiffs" äro
allmän-engelska uttryck. "Yid en republikansk caucusu
(partimöte) är åter ett typiskt amerikanskt. County, som
förekommer ständigt, ingår i en mängd
sammansättningar såsom eountyclerJc, county fängelse, countyhakte,
county-kommissarie m. fi. Likaså court (courthus m. fi.), om det
också minst lika ofta eller oftare ersättes. med
domstol. Man plägar begagna sig af bastardorden superior-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>