- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Fjärde årgången. 1904 /
11

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

SVENSKAN I AMERIKA.

11

’patrulleras fortfarande". I stället för gradueras används
graduera1: "Han har graduerat vid Bethany College".

Vara i favör af = vara för något; "Den ärade
sam-tidani Duluth är ej i favör af nödhjälpskommittén"; "tala i
favör af förslaget", "rösta i favör däraf". — Som firmanamn
begagnas: Larson-bröderna i stället för: bröderna Larson2.

13. Af prepositionerna äro åtskilliga utsatta för
engelsk påverkan. För sammanhangets skull anför jag här
samtliga prepositionella användningar af ovanlig art.
från. "Från allt att döma var mordet ett utslag af hämd",
"nära gången åt från den misshandel han undergått",
"ett antal dödsfall från difteri", ufrån att först ha
gjort . . . sökes han nu", "vi hafva tio olika sorter
att välja från".

"Hans begrafning ägde rum från sorgehuset till Forest
Home"; "hon var gammal medlem af svenska luth.
församlingen och begrafningen ägde rum därifrån
i tisdags" — allmänt engelskt uttryck.
för. "kandidat för återval, för presidentsysslan, för
guvernör"; "utgifvare för detta arbete", "tillverkaren för
detta medel"; "en kupong, värdefull för presenter";
"ni ha många verkligt goda farmar för salu" (eng.
for sale); "jag har för flera års tid varit plågad af ..."
(eng. for. .. years); uFör varaktighet och tillskärning
äro kläderna oöfverträffade"; "få god tågförbindelse
med M-banan för mitt hem i^ Minnesota";
"Brudparet afreste för en kort bröllopsresa"; "Jag
lämnade Seattle d. 1 april för valdag"; "på
eftermiddagen hölls raffling för ett antal priser" (eng. raffla
for); "orsak för själfmord förefinnes ej".
i. "befinna sig i de lefvandes antal".

1 Enstaka: "han graduerar 1811", Palmblad 1809 enl. Böttiger
i S. A. H. XLVini: 439.

2 I Finland träffas (det tyska) Bröder Larson o. s. v. i samma
ställning; konstruktionen tycks emellertid bli vanlig; ex.: "Fröken Ruuth
hade varit i fröknar Wibergs sällskap1’, Helsingfors-posten 19/r> 1904.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1904/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free