- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Fjärde årgången. 1904 /
192

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

192

SMÄRRE BIDRAG.

liga odling af modersmålet (särskildt för få skrifningar), total
brist på läroböcker och ordböcker samt
universitetsundervisning och slutligen en viss misströstan till svenskan och dess
förmåga att af eget stoff skapa behöfliga uttrycksmedel.

Från 1800-talets början anförde jag, Språk och stil
III: 144 några cijat på rank, till hvilka skulle ha lagts

Mitt hjärtas brud, den ranka flickan

Stagnelius (Blenda) I: 33.

I Svensk Literatur-Tidning 1814, sp. 64 står:
"öfversättningen, för att nyttja ett Danskt uttryck, gjord i flängu,
där det tycks, som om författaren rent af icke kände till
uttrycket på svensk botten. Glimrande nyttjas af
Hammarsköld, likaså insmickrande ("en viss mildt insmickrande ton",
Sv. Vitt. II: 90; "det insmickrande rimet", E. J. Stagnelius)
och det rysliga uobetalelig tacksamhetsskuld" (E. J.
Stagnelius). Syringerna möter i Sv. Lit.-Tidn. 1814, sp. 576 och
Haeffner skref i samma tidning (1815,. sp. 172): "Hwar och
en, hwars öra är oförderfwadt af musikaliska snurrpiperieru
(da. Syring 1. ty. Syringe, da. Snurrpiberi 1. ty.
Schnurrpfei-ferei). Kyndig tycks ha åtnjutit någon ynnest, det finns både
hos Livijn ("ingen kyndig pojke", I: 404) och i en af
Grewes-möhlenska stridens småskrifter ("mera kyndiga Reglor";
Pendant o. s. v. 1815).

Som jag förut nämnt, var Ling rik på danismer —
naturligt nog. Ofta möter ruga = rufva, som ju f. ö. äfven
finns sydsvenskt. Det kan vara nog med två citat:

Förrn sommarens brand ur dess fjällar kan truga
halfäring, ses vintern ren öfver dem ruga. (Åsarne 41.)

verldsåldrig snö
de vresiga dvergbjörkar rugar. (därs. 52.)

Vidare må anföras: "med vadsäck [vadsæk] på rygg"
(därs. 216), "lik ett hafsblik [havblik] om höst" (därs. 221),
"Han i dörrklyftan fattar; men denna ej rockas [rokke]"
(därs. 291), "en väldig klippa hämmar brått [brat] hans långa
bana (Agne, 135; ett af de ord, som redan anmärktes hos
Ling af granskaren i Literatur-Tidningen), "Han snart i sina
kelna [kælen] armar skall läka dig" (därs. 150; jfr Noreen,
Spridda studier, I: 205), "När gästebudet spridt allmänt
stöj [støj] i Kungatälten" (därs. 98) och "Snart vinterhvilade
Åsarnes snäckor på land, under höghvälfda nösten [nøst]".

Ruben G:son Berg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1904/0196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free