- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Fjärde årgången. 1904 /
212

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

212 EBBA. BJÖRN8TRÖM.

sinnen inne i lillkammaren, där gårdens öde afgjordes
(Lf). De voro samlade därinne, och underhandlingar
angående gårdens öde pågingo. Genom ett blef afgjordt
skulle en betydelsenyans komma fram. I
lillkamma-ren, där gårdens öde blef afgjordt skulle ej betona, att
några voro samlade därinne för att underhandla, utan
framhålla, att från den stunden inträdde ett nytt skede
i gårdens historia.

De allra flesta passiver i Lagerlöf, Jerusalem I
passa in under nämnda regler. Naturligtvis återstår
dock en del fall, som ej kunna inrangeras därunder. Ofta
äro dessa "undantag" synbarligen motiverade af sträfvan
att åstadkomma omväxling i framställningen.

Då jag hos andra författare, som jag studerat med
afseende på förekomst och användning af passiver, en
och annan gång träffat på en blifva-konstr. i pret. ind.,
så ha äfven dessa fall kunnat hänföras till nämnda regler.

Ex. Så log hon igen, så modern blef stärkt
(Strindberg, Sagor). Den inträdande följden framhålles.
Öfverallt sålunda begränsning och helhet, harmoni mellan
uppsåt och resultat, aldrig ansträngning och beräkning, alltid
en dikt, hvilken skapar såsom för sagans gamla trollformel:
bord duka dig! Och bordet blef dukadt med vinlöf och
väppling, med skogsbär och drufvor och med vin i gröna
glas! (Levertin, Svenska gestalter.)

Olikheterna med afseende på passivernas
användning i pret. i ofvan behandlade fall skulle, som nämnts,
enligt min tanke bero på ena grundskillnaden mellan
s-formen och &?i/i;a-konstruktionen.

Att blifva-konstruktionen hellre än s-formen
användes i sådana fall som de följande: pojken blef retad,
ryssarna blefvo slagna, parterna blefvo skilda åt beror
däremot troligen ej på grundbetydelseskillnaden mellan de
två passiverna. s-formen af de ofvan nämnda verben
(retades, slogos, skildes åt), liksom s-formen af öfriga verb,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1904/0216.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free