Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 2 - Berg, Ruben G:son. Stilistiska sträfvanden hos Tranér och Adlerbeth. I.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
STILISTISKA STRÄFVANDEN HOS TRÅ NEK OCH ADLERBETH. 211
en sällsyntare "dativ" (vanlig är däremot gen. ’till himla’);
"Nestors sköld . .. Hon, som är allan af guld till fästor
och hela sitt omfång", VIII: 193, är ett ej sällsynt prof
på användningen af all utan hänsyn till hufvudordets
sexus (jfr SAOB I: 934) och kasus (jfr Berg, Om den poet.
frih. sid. 60 f.)1. Sleullrona V: 400 (tryckfel?) står alldeles
enstaka. Elof va II: 713 var gifvetvis ålderdomligt, men
ännu mycket brukligt. Jordenes förekommer ett par
gånger. Lamb t. d. II: 550, lamhet IX: 207 (lambammande
II: 696, lambhanne III: 103) och darnb V: 503, dambet XI:
151 äro arkaiserande stafning (och uttal?), liksom formerna
dambar hos Livijn (S. S. I: 176) och kumbel hos Elgström
(1810)2. Axul (= axel) Y: 837, XI: 535 är nog också
medvetet; jfr om denna form SAOB H: 2740; enstaka
ex. på liknande former hittas då ännu, t. d. titulbladet i
__’ __o
"Orthenburgska Fam. lidande", öfv. af G. Eurén. Atte
(= ägde) III: 123 kan vara arkaiskt eller folkmål, jfr
Rietz och Rydqvist, Sv. Spr. L. I: 277; själf anmärker
Tra-nér om ordet: "åtte, Imperfectum ab aga (nisi malis ab ätta,
unde ätt. prosapia), est verbum mere genealogicum &
nup-tiale, de utroque sexu frequentatum, pro esse alicujus
maritum, vel maritam". — Tämligen, men inte alls märkvärdigt
sent, uppträder hos Tranér egit I: 533, 607, VI: 446
(däremot i Lyceum 3 eget), hvaremot förgånget II: 134 och
intaget II: 374. Värbböjningen visar inte heller någon
särskild åldrighet; anteckningsvärda äro efter l:akonj.:
besvarade — fikade — förunnade — gittade — gläns ade —
lyftade — manade — samqvämade — smekade — talade —
thor-dönade — uppklingat — utmanat — visat m. fi. och efter
2:a konj.: besvarte — delte — dräpte — dykte — dönte —
1 Rätt nyttjad däremot i: "Då spräng muren, och då nedstörta
den allan i hafvet", VII: 461.
2 Tranér har likväl själf kummel. Se om mb Tamm, Fonet,
kännetecken sid. 18 ff. – Geijers lamhet i "Carl XII" ansluter sig
till bibelspråket.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>