Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 2 - Berg, Ruben G:son. Stilistiska sträfvanden hos Tranér och Adlerbeth. I.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
216
RUBEN G-.SON BERG.
säger till Odén: "Du menniskors och Gudars
Öfver-Drott"). Runa är ju också något öfverraskande i den
grekiska omgifningen, t. d.:
att runorna visa,
Hvilka ifrån kung Proitos, hans måg, till honom han förde,
ehuru betydelsen är den förallmänligade: underrättelse,
bref; ordet runa torde ha användts i öfverförda
betydelser äfven under senare hälften af 1700-talet; jfr
Oxenstierna I: 198; jfr Tranér Yl: 168. Skäckta,
skott-skäckta Vill: 300 hör tillhopa med äldre nordiska
förhållanden (liksom armbrost1 [!] i någon mån, ehuru ej så
bestämdt), och Tranérs anmärkningar om detta ord samt
om det i samma bemärkelse använda kolf hänvisa till
Benzelius, Ihre och Heimskringla. Han återupptog äfven
sälle i betydelsen socius, beledsagadt med citat ur
"Konung Alexander", samt ss. fältslille.
"Snedige Kronos" IX: 37 är arkaism, ej danism, ty
i anm. heter det om ordet: "vel snidig, a sned, vel
ill-sned, obliquitas, fraus. Isl. snidugur; astutusu. "Omsyss
det onda han afvändt" IX: 599 är försedt med anm.
"Adoptavimus Adverbium istud haud inelegans" samt
hänvisas till Ihre och exemplifieras med de af honom
anf. bibelställena. Jfr Rydqvist, Sv. Spr. L. VI: 342.
Det var emellertid inte enbart för ordvalet, som
Tranér hänvisade till den äldre svenska litteraturen. I
stället för
Trygge vid hären därofvan och trygge vid egen förmåga
föredrog Tranér:
Trygge af egna sin kraft och af tropparna ofvan på muren,
med förklaringen (anm. 200): "Audacem forte dixeris
lin-guæ: vernaculæ inversionem: på egna sin kraft: pro på sin
egna kraft. Sed si audacem, etiam pulcram, sermonis
volu-bilitati fructuosam, analogiæ et genio adcommodam fate-
1 armborst nyttjas i öfv. af Tryphiodoros i Phosphoros 1812.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>