Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 2 - Berg, Ruben G:son. Stilistiska sträfvanden hos Tranér och Adlerbeth. I.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
230
RUBEN G-.SON BERG.
för de klassiska tolkningarna där. Och äfven på dem
inverkade han endast i någon mån. Detta framgår af
en detaljjämförelse mellan dem, för hvilken jag
emellertid här inte har utrvmme1.
v
Jag stannar således vid att anse Tranérs stilistiska
sträfvanden gå jämsides med de nyromantiska, i den mån
en positiv princip bär dessa.
Bihang 1. Så i egenskap af adj. och
koncessiv-konjunktion.
En i I: 544 förekommande konstruktion: "Så maka
du är, dig försvåra de blefvo" ger mig anledning till en
liten utvikning. SAOB upptager på art. Barn sp. 361
under a några exempel från Tessin, Almquist m. fi., som
synas mig kunna diskuteras. Det gäller barn "i
adjek-tivisk anv. bestämdt af adv." Exemplet från Tessin:
"Min Nådiga Herre har i detta stycket också varit
någorlunda barn" förefaller mig att närmast höra in under
indelningens 2 a e, frasen "vara barn i något", hvarvid
jag fattar någorlunda som adjektiv. Detta är inte så
sällsynt (jfr SAOB art. annorlunda och Lundell, Svensk
ordlista, sid. XXXI): "återställande till någorlunda hälsa
och krafter" Polyfem 1810, n:o 35—36; "är der kommen
i någorlunda ordning" Reuterdahl, se Samlaren 1904;
"Wi förmoda med någorlunda wisshet"2 Bih. till Sv. Litt.
För. Tidn. 1823, sid. 1; "med någorlunda jämnmod" Le-
1 Franck, Bref rör. Nya skol. hist. sid. 45 anför några uttryck
af Tranér ur anmärkningarna till första sången af Iliaden, hvilka äro
inställsamma hos "gamla skolan". Tydligen var Tranér af
befordrings-liänsyn angelägen att stå väl hos de mäktige. Hvart hans smak och
sympatier drog honom, märker man emellertid på flera ting.
Slutorden af hela öfversättning» verket innehålla sålunda en hyllning åt
Atterbom: "Surrexerunt et alii, quorum neminem, nos fatemur, logisse,
sub Ursa natum, qui tantas veneres, tanta metricæ formæ miracula
umquam effuderit, quanta in Ephem. Phosphor. 1810 et 1812 Cycnus,
quem ætherea levat aura, Åsbous."
2 Anförs i Lundeils och akad:s ordlistor.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>