Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 2 - Berg, Ruben G:son. En nysvensk diminutivbildning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
118
RUBEN G-.SON BERG.
"den anekdot, som börjar denna lilla brefunge"; Hammarsköld till
Livijn »/6 1809.
"lemnade mig din brefunge af den 25 dennes"; Hammarsköld till
Palmblad 1811.
"hinner jag icke att själf tacka den trofaste vännen Rääf för sin
brefunge"; Atterbom till Hammarsköld 1811.
"en remiss från hr L. Hammarsköld, innehållande böcker och en
brefungePalmblad till Hammarsköld ?8/e 1811.
"Tonen i hans br ef ungar till Hartmansdorff"; Hammarsköld till
Livijn 8/8 1811.
"erhöll jag ~ till min synnerliga glädje din bref-unge af d. 15 Marsu;
Atterbom till Geijer i Minnen n: 608.
Anmärkningsvärdt är ju, att Leopold begagnar ordet i
sin recension, som visserligen är spefull, men ändå hållen i
en annan ton än de bref, hvarur samtliga de öfriga exemplen
iiro tagna. Om dessa nyromantiker för öfrigt användt denna
ändelse, är mig obekant, jag har emellertid inte antecknat
några andra än ofvanstående två ord, hvarför jag åtminstone
vågar tro, att något öfverflöd inte torde förefinnas.
Emellertid lefver diminutivändelsen ett rikt lif i nutida
svenska, både skrift och tal. Den tillhör uteslutande den
lättare stilen, skämtet, ironin, och har stundom att ånge den
skrifvandes öfverlägsenhet öfver ämnet.
Området för dess användning är ganska stort. Ett par
gånger har jag träffat det i fråga om byggnader: "sin lilla
bränneriunge" P. G. Ahnfelt, Studentminnen I: 334; "När jag
säger ett tempel, borde jag egentligen ha sagt: ett dubbelt
tempel; ty el tocador består af två små pelarburna, båghvälfda,
färgglittrande tempelungar, den ena. den minsta, stående ini
den andra större" Robert von Kræmer, Saml. skr. III: 336
(författadt 1860). Stundom betecknar det smärre litterära
alster, såsom i följande exempel: "Biten i brefvet skulle
• __
kanske kunna göra sig till en kåseri-unge: ’Historien om ett
ord’" Victoria Benedictsson, En sjelfbiografi sid. 189 (1885);
"Den lille abbén ~ en liten operettunge med musik af Grisart"
Ups. Nya Tidn. ltJ/10 1905; "en satirisk liten revyungeu
Dagens Nyheter 4/s 1906; närstående är också det i talspråk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>