Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 4 - Paulson, Johannes. Metriska anteckningar vid Vilhelm Ekelunds öfversättningar ur den grekiska Anthologien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
METRI8KA ANTECKNINGAR.
197
Okänd förf. nil. 5: Främling, gå ej förbi, när sommaren bränner,
släck din.
„ VI. 1: Främling, vid denna plats m& du dröja, dig bju-
der Venus.
Mot hvad jag här sagt om tillåtligheten eller
otillåtligheten af en tvåstafvig femte fot i den svenska episka
hexametern kan invändas att de klassiska originalen ofta förete
en tvåstafvig takt i versens femte rum 1 och samvetsgranna
öfversättare ha därför stundom ansett sig böra återge denna
egenhet i originalen. Frågan sticker för djupt för att här
kunna principiellt behandlas, men den omständigheten, att på
sådant sätt byggda verser icke äro sällsynta hos klassiska
skalder, bevisar ingenting för sådana versers välljud på
svenska språket. För öfrigt torde denna orytmiska vers hafva
väckt opposition redan i antiken, att döma däraf att en skald,
sådan som Horatius, helt och hållet undviker densamma i sin
rent hexametriska diktning; och hvad svenskan vidkommer,
kan jag peka på att hos en skald sådan som Runeberg icke
förekommer en enda sådan vers. Göres oss mera vittne
behof? Då Runeberg icke en enda gång underlättat för sig
versbyggandet genom en tvåstafvig femte fot, så måste det
stå i sammanhang med en uppfattning, som utesluter ur
svenska poesien en sådan vers. Och en mönstring af vår
klassiska hexametriska poesi i original torde stödja denna
uppfattning. Men förnimmes redan en svensk hexameter med
tvåstafvig femte fot som i någon mån orytmisk, så är det klart
att denna förnimmelse af underhaltig rytm i hög grad skall
stegras, om tvåstafvig femte fot omedelbart föregås af en
eller flere tvåstafviga fötter — Jag vill i förbigående till-
1 Dock torde sådana verser vara relativt sällsynta i Anthologien.
2 Strindberg, som har många hexametrar med tvåstafvig takt
i femte rummet, har i det parti, jag undersökt i ofvannämnda
uppsats (se not 2 sid. 193) endast två verser, där tvåstafvig femte fot
föregås af tvåstafvig fjärde fot:
Blomstrens bröllop den dölja vill som Zeus sitt famntag.
Kortsnaggigt gräs, en älfdans med svamp, en slåtterblommo,.
I den förra af dessa verser är äfven tredje foten tvåstafvig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>