- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjunde årgången. 1907 /
3

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ordet "bält, bälten" i svensk poesi. 3

£at, höra sedan alla vatten kring de danska öarna1 samt
Östersjön i dess helhet2.

Vidare lämnas hos Adam den viktiga upplysningen, att
detta hav kallats sinus balticus av de invid detsamma liggande
ländernas innevånare3. Mare balticum är således den
latiniserade formen för det inhemska namnet. Detta är naturligtvis
icke något annat än just Bält. Det andra även anförda
namnet, mare Barbarum och Scythicum, är lika naturligt ett namn,
som ej innevånarne själva utan romarne och på deras
språkbruk stödda skriftställare använt.

Att det inhemska namnet Bält är uråldrigt., kan man
sluta av en uppgift hos Plinius d. ä. (död vid Vesuvius’ utbrott
79 e. Kr.) i hans Historia naturalis, bok 4, kap. 13, där det
heter: Xenophon Lampsacenus a litore Scytharum (d. v. s. det
europeiska fastlandets nordsjökust4) tridui navigatione insulam
esse immensæ magnitudinis Baltiam tradit. Eandem Pythias
Ba-siliam nominat. Denna "öu kan ej ha varit någon annan än
den jutska halvön. Namnet Basilia, som Plinius på ett annat
ställe (bok 37, kap. 2) uppgiver vara använt av Timæus om
den ö, som Pytheas kallar Abalus (sannolikt Helgoland5), tror
Ahlenius vara överfört och förvrängt från Osilia, Vasilia
(= Ösel), emedan Helgoland liksom Ösel var ett bärnstensland.

1 Såsom öar i den baltiska viken uppräknas Wendila, Morse,
Thud (=Thyland), Samse, Funis, Seeland, Holmus (= Bornholm) m. fi.

2 Ostrogothia protenditur iuxta mare illtid, quod Balticum, vocant,
usque ad Bircam o. s. v.

ß 4, 1: Sinus ille ab incolis appellatur Balticus, idemquc marc
Barbarum seu jpelagus Scythicum vocatur a gentibus, qtias alluit,
barbaris. — Namnet Östersjön är känt från medeltiden. Det förekommer
t. ex. i konung Alfreds översättning av Orosii historia från 800-talet.
varvid i denna benämning även inneslutes Kattegat, så att ordet
på denna tid är synonymt med Mare Balticum. Jfr Lönborg, Adam
af Bremen s. 35. Först på 1500-talet lär namnet Kattegat fått hävd
genom holländska sjöfarare och sjökort enligt Kosinna, Die
ethno-logische Stellung der Ostgermanen s. 286.

4 Jfr K. Ahlenius, Pytheas’ Thuleresa s. 10.

b Se Ahlenius anf. skr. s. 12 f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1907/0007.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free