- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjunde årgången. 1907 /
5

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ordet "bält, bälten" i svensk poesi. 5

sunden mellan jutska halvön, Fyn och Själland är av senare
datum, medan ordet ännu på Adams av Bremen tid
betecknade allt vatten innanför Skagerack.

Betydligt enklare synes saken bliva, om man antager,
att ordet är av inhemskt (germanskt eller möjligen keltiskt)
ursprung och samma ord som det nysvenska bälte. Denna
förklaring återfinnes redan hos Adam av Bremen, som därom
yttrar: Denna vik kallas av innevånarne Bält (Balticus),
"emedan den sträcker sig långt in genom de skythiska trakterna i
form av ett "bälte**. Bälte får då icke fattas i betydelsen
ring2, utan i betydelsen avsmalt band eller, ännu sannolikare,
i betydelsen midja. Om bältestaden, det gamla nordiska
namnet på midjan, användes nämligen även namnet bältet, vilken
användning ännu kvarstår i svenska dialekter (se Rietz’
lexikon). Ett sammansmalnande och sig åter vidgande vatten,
såsom den från Nordsjön åt öster sig utgrenande havsarmen är,
kunde synnerligen passande kallas bältet (= midjan). Detta
namn utsträcktes sedan helt naturligt till hela vattenmassan
därinnanför eller Östersjön.

I allmänhet har det varit ganska vanligt att benämna
vatten-, land- och bergsträckningar efter delar av
människokroppen, jag påminner blott om (havs-)arm, (land-)tunga, (bergs-)
rygg, huvud (t. ex. om bergshöjder), hals o. s. v. Hals är
just en parallellbenämning till Bält och använd om hopknipna
vatten. Öresund har tydligen en gång hetat Hals (Halsen),
varav sedan namnen Hälsingborg och Hälsingör.
Stadsnamnet Hals vid ingången till den smala Limfjorden samt Lokals
vid sundet mellan Langeland och Fyn äro otvivelaktiga rester
efter dylika benämningar på andra håll i Danmark. Och
namnet Hälsingar, d. v. s. de som bo vid Halsen av Bottniska
viken, är en påminnelse om ett liknande äldre språkbruk i
Sverige. Spår av ett svenskt bruk av Bält i ovan nämnda

1 eo quod in modum baltei longo tractu per Scithicas regioues
tendatur.

2 Denna förklaring lämnar 01. Rudbeck, se Atland I: 332.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1907/0009.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free