- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjunde årgången. 1907 /
49

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dialektala ortnamns upptagande i ltlksspkäket.

49

Förse bruk, nu är öde. Men namnet Långmon
tillhörde icke blott, och icke i främsta rummet
detta ställe, utan den stora tallmon mellan
Gård-sjöbäcken i öster och Svartbäcken i väster. (De
nämnda bäckarna äro de, som utfalla i Bäckingeån
vid Bäckinget).

Nimmerberget. Namnet brukas i något olika
betydelser, nämligen dels om detta berg tillika med
det mellan detta och Ledingssjön belägna lägre
berget (hvilket äfven har ett eget namn: Västan
-Sjöberget), dels endast om detta senare berg. Hvad
namnets form beträffar, är den sannolikt en
utveckling ur Nymyrbergety ehuru något namn
Ny-myren nu ej finnes, och förklaringen äfven i andra
afseenden är oviss.

Räfvaberget. Jfr i det föregående sid. 45 f.

Vårbäcken. Stället heter Vårbäcken.
Ortnamnskom-mittén har föreslagit denna form i stället för
konceptkartans ur äldre handlingar upptagna Vargbäcken.

Helgum: Prästfäb. Namnet är orätt placeradt. De verkliga
prästfäbodarna äro de vid Finnsjön belägna, på
konceptkartan riktigt namngifna. De söder om
Musksjön belägna fäbodar, som här kallas Pr äst fäb..
räknas i verkligheten som en del af
Musksjöbo-darna, men ha äfven ett särskildt namn: pustboafl
Pustbodarna. Beror det möjligen på felläsning af
detta i mina anteckningar endast med
landsmålsalfabetet skrifna namn, att fäbodstället nu på kartan
kallas Präst fäb. ? Namnet pustboafl, som är ett
relativt mycket obetydligt namn och endast i
förbigående omnämndes i anteckningen om
Musksjö-bodarna, betyder: bodarna vid vattenpussen. Ordet
(vatten)pwss heter nämligen i dialekten pust pust
med ett t, som uppkommit i bestämda formen
mellan s och n liksom i analoga ord, och sedan
kommit att räknas till stammen.

Långsele. Gamboberget. Bör vara Gambodberget, såsom samma
namn skrifvits i Sollefteå. Jämför S. o. S. VI sid. 213.

Gambobäck fäb. Formen oriktig och namnet
relativt umbärligt. Skulle det upptagas på kartan,
hade detta formellt korrekt kunnat ske antingen i

Språk och Stil. VII. 4

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1907/0053.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free