- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjunde årgången. 1907 /
67

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nàgka ord med bet. "slå dank".

67

ifrån varandra och bilda bägge motsatsen till den fasta och
energiska gången — kunde en övergång ske till nästa steg
i betydelseserien, vilket torde ha varit: "gå slappt, likgiltigt
och slött", "gå såsom den där icke har något bestämt mål".
Härifrån åter ligger vägen rak till: "gå utan mål" > "vanka
omkring" > "driva sysslolös omkring" > "göra ingenting",
u lättjas"1. — I förbigående må anmärkas, att det väl icke
är sannolikt, att den här skisserade betydelseutvecklingen
överallt försiggått oberoende och självständigt hos vart och
ett verb för sig, utan att det väl må antagas, att många
inbördes påverkningar ägt rum mellan till samma språkområde
hörande, till betydelsen närstående ocli ofta även mer eller mindre
likljudande ord av här behandlade kategori. Alla hithörande
verb behöva därför icke ha passerat varje länk i
utvecklingskedjan, och det behöver ej innebära något överraskande, om
ibland mellanleder saknas. Dessa förhållanden kunna
emellertid, som lätt inses, blott antydas, icke utredas.
Enkla verb.

1. A. nysv. danka (dånka), vanka (omkring), driva
omkring, gå och driva, slå dank2. Jfr sv. dial. danka, dånka, "eg.
gå hit och dit utan att göra något, sysslolös drifva omkring,
lättjas, slå dank" (Rietz Dial.-lex.), danska dial. danke, "drive"
(Molbech D. Dial.-lex., Feilberg Ordb. overdejyske almuesmaal),
nor. dial. danka, "gaae ledig" (Aasen Norsk ordbog; jfr Ross Norsk
ordbog). Den ursprungliga betydelsen hos detta verb, ehuru såvitt

1 Verb, vilkas utveckling så att säga stannat på halva vägen,
dvs. fortgått endast till en eller annan av de ovan angivna
mellankoderna, upptagas icke i framställningen. Blott i förbigående vill
jag nämna som ex.: sv. dial. "dingla", "hänga löst och slänga hit och
(lit..; gå sjelfsvåldigt, lutande, än hit, än dit" (Rietz Dial. lex.),
nor. dial. slankra, "hænge og slænge, gaa og slænge; drive om og
gjøre Kommers" (Ross Norsk Ordbog); sv. riksspr. vanka (d. vanke,
isl. vakka), gå utan mål, driva omkring: fht. ivankon, vackla (jfr
Falk och Torp Etym. ordbog).

2 Belagt i Sv. Ak:s språkprovssamlingar från 1645; upptaget
iinnu av Dalin Ordb. (1850) med beteckn. "pop. o. fam." samt
"mindre brukligt", av Lundell Ordl. (1893) med beteckn. "fm." (dvs. folkmål).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1907/0071.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free