- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjunde årgången. 1907 /
125

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

små kritiska anmärkningar etc.

125

mitt spisqvarter hoos madame Fontaine, af 2:ne drukne
slach-tare, som woro rijdandes i full curier [och mig] på gatan
mötte, öfwerfallen, i det de hög mig 2:ne hug öfwer
hufwu-det." Ur R. Petrés dagbok (1706). Utgivarens tillägg "och
mig" är onödigt, emedan af framför "2:ne drukne slachtare"
kan fattas såsom stående för och: av och och ha bägge
uttalats 4, vilket förklarar skrivfelet. Att Petré gjort sig
skyldig till ett dylikt fel, står i god överensstämmelse därmed,
att han s* 89, r. 1 uppifr. och s. 117, r. 1 nedifr. skrivit af
för att (på förra stället för infinitivmärket, på det senare för
konjunktionen *). Jfr även ’ att han stavar hwarse för warse
(s. 72, r. 4 uppifr.), wärlden för warden = der Wirt (s. 87,
r. 8 uppifr.) o. s. v.

Andra ex. från äldre nysvensk tid på av för och äro
följande: "Tro Man H. Erkiebiskop Bispen j Åbo Doctor Jöns
Elai, haf:r låtit vthgå en explication öfuer Cathechesin sampt
den vthspridt iblandh Presterskapet i Stifftet af [== och] een
Professor Theologiæ wid Abo Academia Doctor Enewald
be-nembdh, skall hafua låtit något tryckia deremoth."
Regeringsbrev hos Leinberg, Handlingar rörande finska kyrkan och
presterskapet 4: 190 (1603). "Majoren . . von Delvich . . som . .
letat sig fram genom ovägade Moras af Skogar [== och [-skogar],-] {+sko-
gar],+} och kommit på en By." A. Cronhiort i Handlingar till
upplysande af Finlands öden under det Stora nordiska kriget
33 (1702). "Hr General och Öfver-Commendanten lärer . .
förnummit dett Hr Gen:Majoren Cronhiort tänckt låta
öfver-starnes Ramss och Wrangels Regementer sampt
Prästerskapets af (? och) adelens Dragouner till Ingermanland
mar-chera." J. Apolloff, Därs. 68 (1702). [Utgivarens
frågetecken obehövligt].

I fornsvenska skrifter påträffas, som bekant, aff 1. off
någon gång för o/r, se Ottelin, Studier öfver Codex Bureanus
1: 146, O. Östergren i Språk och stil 1: 88. Jag kan
till-lägga följande exempel från övergångstiden mellan medeltiden
och reformationstidevarvet: "Ericus . . lott . . ihiellslå keieser
Lodewiik aff [= och] hertigh Bernno thill Brwnszuik." Oratio
contra danos i Scriptores rerum svecicarum medii ævi 3: 55
(c. 1510; måhända avfattat senare).

1 Af för konj. at redan i fsv., se Östergren i Språk och stil
1: 90. Så brukat också i ett ur drottning Kristinas registratur
anfört brev hos Leinberg, Handlingar rörande finska kyrkan 4: 3 (1652).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1907/0129.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free