- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjunde årgången. 1907 /
144

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

144

G. A. TISELIUS.

Mark. 15:43; af Bepanias, Joh. 11: 1; g ag gip sums månne fram
pis fauramapleis, Luk. 8: 49. mndl. tote Lamfroits bi den
tune, Rein. 879; volghedem al tote des bisscops int hofMaerl.
2. 146 (cit. Grimm IV s. 261). isl. efter at (synnerligen
vanligt) och frå, t. ex. at Herjafqdrs, VQluspå 44; at ins tryggva
vinar, Havamal v. 67; at Rögnwalds jarls, Haralds Saga hins
hårfagra 23 s. 67 i Heimskringla, Uppsalaavtr.; gistu peir
i Grimstungum at audigs bönda, Gunnlaugs saga ormstungu;
frå Bjarnar, Heimskringla, Uppsalaavtr. I s. 130. fsv. at
sialfs sins, Östgötal. Eghna sal III. fda. at annars mans,
cit. Falk-Torp. eng. at Br oran s; at the Browns’/ to the
doctor’s; headmasters always recommend St. Johris (ett
college); at St. Mary’s. b) uttryck bestående av best. art. -fgen.:
grek. t. ex. 67:012 IXS-ois stg rfjv èxetvou = till hans land, stad,
Xenophon Memor. Lib. II Cap. IIL 13 (exemplet erhållet av H.
Geijer); dylik konstruktion i personlig betydelse i mht. die
Ermriches Rob. 255, cit. Grimm IV s. 261. c) prep. ingående
uti ortnamn, som användas såsom kasus rektus: ags. to pæm
pörte pe mon hæt æt Hæpum, Orosius Sweet’s Extracts s. 16
r. 97. isl. til sel ja porsteins, er heita ä porgilsstödum,
Gunnlaugs saga ormstungu. — En förening av 1) och 2 c) torde
föreligga i Orosius Sweet’s Extracts s. 16 se . . . hyrp in ön Dene
jämte på samma sida pe in Denemearce hyrap.]

I ett sådant av ortsprepositionen till (eller från) + s-form
bestående uttryck, som det från vilket vi utgingo s. 141 nederst,
ha vi uti s-formen ett morfem, som står på gränsen mellan
s-av-ledning — plural familjebeteckning såväl som singular
ortbeteckning — och elliptiskt genitivt uttryck, samt ett semem, som
ena gången kan vara personbeteckning och andra gången
ortbeteckning. Vi få genom detta och övriga i samma
sammanhang anförda exempel en serie uttryck, för vilken ur
semo-logisk synpunkt såsom ena ytterligheten kan uppställas ett
sådant exempel som Jag skall kila över till Petterssons; de
gör det alltid så trevligt för en, i vilket tydlig personbetydelse
föreligger hos s-formen, och såsom andra ytterligheten med

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1907/0148.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free