Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
54
HJALMAR LINDROTH.
oss dels blivit balhus1, dels översatts till bollhus eller
bal-lunehus2.
Nu betyder ju emellertid baluns baltillställning, icke
ballokal. Förskjutningen tänker jag mig kunna (naturligtvis
först efter kontraktionen) ha skett särskilt i förbindelse med
prep. på: på balunset (gå på balunset, jag har varit på balunset).
Men nu är ju ordet real-genus. Genusbytet kan, sedan
betydelseförskjutningen ägt rum, ha förorsakats av anslutning
å ena sidan till andra ord på -uns (luns, kluns, duns; av
neutra kan jag icke finna mer än uns), å den andra till bol
och balett.
Lund januari 1908.
Hjalmar Lindroth.
1 Att detta bör fattas som ’hus där bal hålles’, Är redan på den
grund osannolikt, att ordet bal då näppeligen fanns i sv. (se SAOB).
2 Om det bekanta förhållandet, att i den urspr, för bollspel
avsedda byggnaden så småningom baletter o. skådespel blevo
dominerande, behöver jag här blott erinra.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>