- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Åttonde årgången. 1908 /
167

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

SMÅ TEXTKRITISKA BIDRAG.

167

sampt beflijtat." Gustaf II Adolf, Skrifter 117 (1615). "Thet
är inge bötter skaffat på tullen." Svenska riksrådets
protokoll 8: 132 (1640). Bötter ännu hos Helmfelt (1662) i
Handlingar rörande Skandinaviens historia 31: 506.

Jfr att singularis boott (bott) någon gång påträffas, se
Gustaf I:s registratur 12: 32 (1538), 24: 562 (1554),
Ärkebiskop Abrahams räfst 79, 111 (1596).

3: 137, r. 1 uppifr. ff.: "Wår hiertans innerlige önskan
skall det altijdh wara, att Gudh, som alt förmåhr, alt sådant
i sinom tijdh öfwerflödeligen wille med tieneligh och enligh
wählsignelse recompensera." Brev från P. Planæus 1687,
Äro tieneligh och enligh, som ju ej äro absolut omöjliga,
förvanskningar av timeligh och ewighl

3: 225, r. 20 nedifr. ff.: "Der H. K. Maj:tt och dfttt
höghloflige Compagn: nådigst täktess här ett kroogberij och
en winchell [— handelsbod] ... att vprätta låta." Ur Printz’
andra ämbetsberättelse 1644. Kroogberij står (genom
tryckfel?) för kroogherij. Jfr: "Taltes om krogerij,
skjutznings-och gästningsordningen." Svenska riksrådets protokoll 5: 165
(1635). "Krogerij medh öhl och brennewijns sahl att anställa."
Sveriges Ridderskaps och Adels Riksdags-protokoll 7: 241
(1660).

2.

Till Consistorii Academici Aboensis äldre protokoller (utgivna
av finska historiska samfundet 1884—1898).

1: 17, r. 5 uppifr. ff.: "Effter Reverendiss: Dn:
Pro-cancellarius och heele Senatus haf:r rådhsampt funnit, at en
Medicus widh Academien hadhes (behof), hwilken them, som
der till lust och wilia hafwa, kunde instruera" (14 Nov.
1640). Utgivarens inom parentes satta tillägg: behof är
onödigt och vilseledande. "At en Medicus hadhes", d. v. s.
"att man hade en Medicus", fanns rådsamt, icke att en
Medicus behövdes.

1: 99, r. 4 nedifr. ff.: "Quinnan kunde wijsa samma
lögnachtigh breff och fåfäng tilsäljelse opå echtenskapet
stadsens predikander [i rättelse för teckning en rättat till predikanter]"
(22 Nov» 1643). Det meningslösa tilsäljelse är fel för det i
äldre nysvenska vanliga tüsäijelse. Jfr i det föregående å
samma sida: "vthlofuas i breffuet at taga henne til äht-a
[= äkta].u Tillsäijelsse förekommer t. ex. 1:234, r. 17 uppifr.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1908/0171.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free