- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Åttonde årgången. 1908 /
179

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

NÅGRA ANMÄRKN. RÖR. JÄMTSKA O. ÅNGERMANL. ORTNAMN. 179

avvikelserna gälla relativt mindre framträdande drag i namnens
form. Rättelser av väsentligare fel i namnformerna, liksom även
ett flertal rättelser av samma art som de nyssnämnda
Anges-berget etc. ha däremot iakttagits. Så är nu konceptkartans
Oxängsberget rättat till Of sängberget (di al. ofsægbærja, första
leden innehåller samma ord som no! dial. och fno. ups
’klippe-væg’, se t. ex. Aasen och Fritzner), Vårdaisberget till
Våldals-berget (dial. vadapbærja ~ valda§bærja, första leden är
dialektordet vaV skogsavfall), Snöberget till Snödberget (dial. snsbærja
betyder det kala berget), Vattaberg till Vättaberget (dial.
vata-bærja, första leden är samma ord som fno. viti ’Signal,
navn-lig om Brændestabel’ (Fritzner), no. dial. viti m. fi. former,
se Aasen och Ross; häls. vett ’vårdkase, kummel, stenrös på
bergshöjder’ Rz s. 815 m. m.), namnet Lientjärn, på
konceptkartan använt om Döda fallets klippränna, är nu struket o. s. v.
Den sistnämnda namnformen berodde på felaktig association
av den stundom förekommande benämningen linjßana
lin(röt-nings)tjärnen med by namnet Lien, ehuru byns ägor ej gränsa
därintill. Även några namn, som i jordeboken förekomma i
dylika vanställda former, ha nu rättats i enlighet med
kommitténs förslag (s. ovan s. 177). I dessa fall införes dock ej
genom de nu på kartan använda formerna någon nyhet, då
de redan äro allmänt använda, även i skrift, trots jordeboken.
Sådana jordeboksnamn däremot, som visserligen kunna ha
tillkommit genom missförstånd eller godtycklig tolkning av
dialektformerna, men nu äro förhärskande i skriftbruket och
därför oj utan olägenhet kunna ändras på kartan utan samtidig
ändring i jordeboken och i skriftbruket i allmänhet, ha med
lyckligt urval lämnats orörda. Så har kartan bibehållit
Dö-viken, för vilket namn kommittén på grund av dialektformen
de vika föreslog Deviken, och Krokvåg, för vilket på grund av
dialektformen krakvo eller krokvo föreslogs Kråkvåg (båda
namnen tillhöra byar i Ragunda).

Tyvärr har samma försiktighet icke iakttagits gent emot
kommitténs ändringsförslag rörande i jordeboken icke upptagna

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1908/0183.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free