- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Åttonde årgången. 1908 /
226

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

226

H. CELANDER.

Nådesbevisning, har också ett osvenskt s efter lista
sammansätta in gsledet. (Tamm, Sammansatta subst. s. 32.)

"Våra rikmäns barnu och urikmansbarnenu skriver Fritiof
Palmér, *Det heliga äkta ståndet ss. 56, 57. Gammalt svenskt
språkbruk är rike mans barn, rikemanssjuka (Dalins Ordbok)
och rikemansväldet, varemot i da. no. skrives "vore
rig-mænd

Vi avsluta substantivens rad med en danism, som är
ganska enastående i sitt slag, Bland de kraftuttryck som
Strindberg i sitt drama "Gustaf Vasa" lägger i kungens mun
(i god överensstämmelse mod det språk som salig kung Gösta
i livstiden veterligen begagnade) är följande (tillika äkta
Strindbergska): "Gudarne leka! Det är något skidt alltihop!"
(Gustaf Vasa s. 150). Den ursvenska lydelsen har tydligen
varit t. o. m. Strindberg för stark! Att den nu valda
formen verkado mindre brutal, beror väl dels på den ovana (och
"finare"!) skriftbilden med dt, dels därpå, att den
dansknorska frasen (i originalspråket) har en mera oskyldig
karaktär. — Själva konstruktionen (med föregående något) förefaller
f. ö. osvensk; frasen är synbarligen i sin helhet upptagen
från danskt-norkst språkbruk.

De adjektiviska danismerna äro vida fåtaligare. Hit

höra:

Spydig, är ju fullständigt gängse i så väl tal som skrift,
fast det ej hittas ens i Lundells Ordlista och t. o. m.
Beckmans Dansk-norsk-svensk Ordbok översätter det. med
"spetsig, elak".

Glimrande (t. ex. "de glimrande infallen", Dag. Nyh.
8 sept. 04) erkännes väl också utan vidare som danism.

Fr äj dig är numera ett rent alldagligt ord (fast det i
likhet med spydig saknas t. ex. hos Lundell), särskilt
välbekant från frasen umed fräjdigt modu. (T. ex. K. Nordlund,
Den svensk-norska krisen s. 17, eller Social Tidskr. 1904,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1908/0230.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free