Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TILL FRÅGAN OM GRAMMATISKA KATEGORIER ETC. 19
ha stått som huvudsats. Liknande är förhållandet i en hel
del andra fall, särskilt i int}Tg. Det kommer alldeles på ett
ut om jag skriver så här: N. N. har under tre år varit i
min tjänst och därunder visat sig ärlig och ]iålitlig, vilket
härmed till bevis meddelas, eller så: Att X. X., som under
tre år varit i min tjänst, därunder visat sig ärlig och
pålitlig, varder härmed till bevis meddelat.
Bland det, som hittills kallats bisats, finnes tydligen en
del, som icke går utan vidare under kategorien "f. d. mening".
Detta är av sådan vikt, att jag måste belysa det något mera.
Jag antager, att jag kommer till Uppsala ett stycke in i juni.
Jag kan då till någon vän säga: Vef du, om Noreen är
i staden? Här ha vi två frågor, den ena är till formen
huvudsats, och den andra är till formen bisats. Men det
torde knappast kunna sägas om den senare, att den är blott
en "f. d. fråga". Det är nog den, som är som fråga mest
aktuell, fast jag ju därjämte kan vilja veta, om min
inter-lokutör är så pass inne i saken, att jag kan få en tillförlitlig
uppgift. Liknande gäller i ännu högre grad om den bland
skolpojkar mycket vanliga frågeformen: Jag skulle fråga,
om vi får utflykt i vår? Här är det väl blott den senare
satsen, som uttrycker någon mening alls, den första är blott
en något tafatt ingress, något som i en dygdig flickpension
gav anledning till det stående svaret: "Nå, så fråga då",
varefter vederbörande elev fick säga om meningen i
huvudsatsform: Får vi utflykt i vår? Det är dock något hårt
att döma ungdomen så, ty även vi äldre göra oss nog
skyldiga till liknande. Att man söker en ingress, då man skall
ge ett meddelande, är icke ovanligt alls. Om jag skulle
uppträda i katedern i bönsalen och säga helt kort: Konung
Oscar har avlidit, så skulle detta göra ett bra abrupt
intryck. Det är troligt nog, att den, som hade ett sådant
meddelande, inledde t. ex. så: Jag har att göra det sorgliga
meddelandet, att konung Oscar har avlidit. Kanske är här i
ordet sorgliga något av en ännu fungerande mening, men i det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>