Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
48
LARS LE V ANDER.
rad, sqi\ och på samma gång har o något närmat sig a, så
att de båd a ljuden ofta för en främling äro ytterst svåra att
särhålla, i. s. då de äro korta; jag har dock ej sällan av
mina bästa meddelare blivit klandrad, då jag uttalat boke. i
st. f. baka ’backe’, bat i st. f. bat ’band’ o. d. I gen. III
har nu en ganska egendomlig utveckling skett; i vissa gårdar
ha a och o sammanfallit i ett ljud, soni närmast liknar o,
varför jag i min grammatik av bekvämlighetsskäl överallt
tecknat o, i andra gårdar har ä, o och o bibehållits
oförändrade, men a har diftongcrats till au, så att nu uttalas t. ex.
rand ’röd’, san v ’.sover’. Som dessa senare gårdar i
allmänhet äro de, där målet renast talas, synes det mig tydligt, att
deras uttal i gon. III anger riktningen för den utveckling,
Åsenmålet i detta avseende kommer att genomgå, om det får
leva 1.
Angående ö märkes först och främst, att det i
generationerna I—III genomlöper en mycket tydlig utveckling från
mera alveolart och explosivt till interdentalt och rent
spiran-tiskt. Vidare märkes, att gen. I bibehållit d mellan r och
vokal, alltså t. ex. føarde, ’gjorde’, hsrda ’bördan’ (men ej
i slutljud: yard gård’, stjgrd ’svål’), en ålderdomlighet,
som alls ej återfinnes hos gen. II och III. I byn Evetsberg
i Älvdalen bibehålles den däremot allmänt2. Slutligen bör
nämnas, att å före annan konsonant höres mycket tydligt i
gen. I, t ex. glgdbark ’gladbark’, frodh ’rikligt’, tyfdla ’rulla’,
braduag ’brädvägg’, tämligen otydligt i gen. II (varför jag i
min grammatik tecknat d) oeli alls ej i gen. Hl.
Det i gen. I allmänt förekommande "tjocka Mjudet"
d (t. ex. da sa ’Lars’, fugad ’fågel’, miiædn ’moln’), har redan
i gen. II genomgående ersatts av och detta de äldre
Åsenbornas uttal utgör alltid en källa till löje och hånfull efter-
1	Nämnas l>ör, att jag observerat en liknande diftongering: 0^>0U
även i byn Garberg i Älvdalen.
2	Det kan nämnas, att Säve överallt skriver d = isl. ö,
således även swa rö o. d., men detta kan möjligen bero på konstruktion.
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>