Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
64
LARS LEVA NDKH.
roende på miljö, intresse, språksinne, minne m. m. Vad man
kan iakttaga och fastslå, sir ej de olika släktledens ordförråd,
utan framför allt Htrecklinysiiktiringcn. Trots detta kan som
ett allmänt omdöme sägas, att gen. II ihågkommer den
alldeles övervägande delen av de döende, av gen. I brukade
orden, stundom även begagnar dem, detta särskilt i tal till
äldre personer, mm dock i mycket stor utsträckning ersätter
dem med nvinlånade ord ; som exempel på sålunda uppstående
synonymer må nämnas bro tt ~ bra te* ~ bröt ’timinerbröt’,
ylyrij ~ tjnjdgga ’ljusöppning i eldhus’, sat^guwÖHot ~ ta ha
hälsa’, JflfiM ~ mundeJ. ’mandel (i svalget)’, fasuf^g^ madras
madrass’, knqrd ~ la tmyg ’linning’, sad ^ ta ka ’får\ raijp&H
~ runa ’runa’. I gen. Ill är den främmande påverkan ännu
mycket tydligare och mera ingripande; som exempel må
nämnas: a[dar ~ uhlng ’aldrig’, strå tf ~ fuiert ’fort’, skövla ~ sj$nl
’skjul’, kun- ~ kasuiar kammare’, stugo ~ JpyfPk ’det större av
de två ruinmen i en vanlig stuga i Asen’, sjpohl ~ .sjjtarm
’mösskärm’, bniær ~ bävar ’bäver’1, sa^dbiau ~ riqvbian
’revben’, ska\dyrjpe, ~ ska%tßaman ’skidämne’, fil ^ ful ’väl, nog\
skumdalt ~ sjpi/mt ’skymt’.	’lita på’, rniæta ~
roma ’rårna’, tun^sig ~ bada bada’ etc.
Bland hela ordgrupper, som ej begagnas av den yngsta
generationen, må nämnas de gamla släktskapsorden, som
genomgående ersättas av nya, alltså t. ex. tifta ’faster, moster.
~ fastar, resp. miuvstar% tt/tjnan ~ fastaman, andsM-***
a^nds-fabrnær farbror Anders’, nnnia ~ ma*ma\ ordet fa dar ’far’
har däremot endast i ett fåtal gårdar, där man gör anspråk
på att tala "fint", ersatts av ]j aj) ß- Vidare märkas här största
delen av de dialektala växtnamnen, en mängd namn på
mindre bäckar, tjärnar etc. och i sammanhang härmed en otalig
1 Man kan invända, att detta fall bör räknas till dem, där
själva saken försvunnit; men det bör ihågkommas, att ehuru djuret
är utdött i Sverige, det dock blir levande även för de yngres
medvetande, då varje generation läser 0111 det i skolan, ser avbildningar
av detsamma etc;.
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>