Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
86
GOTTFRID KALLSTENIUS.
punkt, säger numera (Svensk spr&klära i sammandrag 15
uppl. [1903] s. 185): "Vid passiv konstruktion kvarst&r dock
ofta i det otvungna talspr&ket (och äfven i skrift) den aktiva
satsens ackusativobjekt, och göres i stället dativobjektet till
subjekt. Ex. Han beröfvades fnheten (= friheten beröfvades
honom). Han beviljades tjänstledighet (= tjänstledighet
beviljades honom). Han af kläddes rustningen (= rustningen
af-kläddes honom). Hon vägrades tillträde (= tillträde
vägrades henne). Han tilläts att inträda (= det tilläts honom att
inträda). Svenska akad:ns ordlista förklarar ett sådant
uttryckssätt vara sämre, men det är på god väg att vinna och
har i flera fall äfven vunnit burskap i vårt språk, t. ex.
Tanken, beröfvad sin himmel, kröp med förlamade vingar
efter jorden (Tegnér)". Sundén går sålunda något längre än
Akademien. Beckman (Svensk språklära 3 uppl. 1906) tyckes
icke alls beröra frågan. Brate-Lindvall (Svensk språklära
1907) yttra endast (s. 146): "Tvenne objekt förekomma vid
verb med betydelsen giva, sägay göra och därmed jämförliga.
I passiv sats kan i många fall vilket derå objektet som helst
göras till subjekt." Intet exempel ges på passiv konstruktion.
Jag lämnar här nedan en förteckning på en del uttryck
av samma slag, som säkerligen ogillas av Svenska Akademien,
ehuru de icke fördömts i dess ordlista eller på något sätt
berörts där eller i Ordboken.
Han avhändes sin egendom (K.).
Han avkläddes sin dräkt och ikläddes en ny 1 (K.).
Han betogs därigenom lusten (K.).
En svensk-amerikan har anmält att han av de båda herrarna
frånspelats 200 dollars (Dagens Nyheter National uppl. */3 1909).
Vi förmenades att välja vårt umgänge (K.).
Vi ha nekats lov (K.).
Den gamle undanrycktes sin ålderdoms stöd (K.).
Hon bragtes vård på Sabbatsbergs sjukhus (D. N. Nat.-uppl.
«/, 1909 B).
Han ihälldes ett glas konjak (K.).
1 Han avkläddes rustningen (Sundén).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>