Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
148
H. BERGROTH.
ning till svenskan. P& svenska heter det: jag kunde icke
undgå att känna mig obehagligt berörd; jag kunde icke undgå
att lägga märke till., (båda i eke-viljeakter), men: jag kunde
icke underlåta att påpeka., (viljeakt). På finska säger man:
en voinut o Ila huomaamatta, en voinut olla muistuttamatta
(ordagrant på svenska: jag kunde icke avara utan att" lägga märke
till; jag kunde icke "vara utan att" påpeka).
En systematisk undersökning kunde säkerligen bringa
i dagen flere exempel på verkningarna av den här behandlade
differentieringsprincipen. De av mig nu anförda äro, med
undantag av det från Noreen hämtade, blott sådana som
förekommit i min lärarepraktik.
Helsingfors.
H. Bergroth.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>