- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Nionde årgången. 1909 /
248

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

248

H. BBRQROTH.

endast att varna för något tiotal a-former (se Linder, Regler
o. råd8, er. 47), och flertalet elever behöva måhända icke
varningen.

Mera möda m&ste läraren göra sig i Finland. Icke blott
att många av de i Sverige lyckligt bekämpade a-formerna
fortleva öster om Bottenhavet; de ha här, som bekant, fått
en livskraftig pluralis på -or. Men ej nog därmed — "den
finländska formen av svenskt riksspråk" har att uppvisa icke
så få svaga maskalina på -e som absolnt icke hava växel
-former på -a, men likväl förete en pluralis på -or så pass
exklusiv, att det för mången talande — bl. a. mig — rent
av bjuder emot att använda den dock redan i barndomen
genom läsning inlärda pluralen på -ar.

Denna sistnämnda egendomliga företeelse är så bestämd
och utpräglad till sin karaktär, att den kommit K. Lindström,
som först påpekat densamma (Finsk tidskrift tom XIX s.
455), att vända upp och ned på den allmänt antagna
naturliga förklaringen av övergången sv. mask. > sv. fem. (nom!
skugge — obl. skugga — nom. skugga — plur. skuggor). Oaktat
han själv, nederst på anf. sida, omtalar denna förklaring — som
ju passar lika förträffligt för de finl. nyskapelserna på -a, -or
som för de hsv. —, säger han strax ovan: "Allmänt gängse
bruk hos oss är att till första deklinationen . . . öfverföra
substantiv från andra deklinationen. Släde, lake, backe, hare,
bod, svan ja till och med droppe och kälke få en pluralis på
-or . . . Samma ord bringas sedermera [!] i full
öfverensstämmelse med öfriga substantiv efter denna deklination och
erhålla i singularis en form på -au. De av Lindström anförda
exemplen ha dock icke alla i finl. en singularis på -a att
uppvisa. Det är intet tvivel att de finl. orden av
böjnings-skemat -e, -or förbryllat honom och gjort hans framställning
oklar; han vill måhända uttrycka den mening, att pluralen
på -or antagligen i en framtid skall medföra ett sg. -a i de
ord som nu ha -e. På följande sida uttalar han en sådan
farhåga, med hänvisande till de nyländska allmogedialekternas

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1909/0252.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free