Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
270
EKIK BJÖRKMAN.
därmed sammanhängande likaledes från tyskan lånade verbet
karnyffla ’piska på, slå med knuten hand, örfila upp’ (Rietz),
dansk-norska karnøfle% som ju är vida spritt och tidigt
uppträder i litteraturen l. Om ord gruppens ålder i Norden säger
också Hildebrand i Orimms D. Wb. (under karnöffeln) med
rätta: wdie tiefe Einwurzelung in den Mundarten dort beweist
oine frtlho Entlehnung, vielleicht noch in der Zeit der Hansea.
Karnyffla o. s. v. har ursprungligen betytt antingen
’ned-trumfa’ eller ’bohandla som en karnyffel\ snarast väl det förra.
I tyskan är substantivet och framförallt det därav bildade
verbet ytterst livaktigt och vida utbrett. För att belysa de
svenska orden torde en kort redogörelse för deras historia på
tysk botten icke sakna sitt intresse. Karnöffel, karnuffel, "så
kallat efter huvudkortet karnöffel. som säges hava föreställt en
kardinal (eller en landsknekt), var redan på 1400-talet ett omtyckt
kortspel i Tyskland. Det blev av politiskt-satirisk betydelse bl. a.
genom Spangenbergs skrift Wider die bösen sieben ins teufels
karnöffelspiel (Jena 1562); det återfinnes i många anspelningar
ho3 olika skriftställare. Hildebrand säger därom a. st» sp.
220: "darin wird der karnöffel of t mit dem- teufel, der bösen
sieben, zusammengenannt, als wol vertraute hauptmächte"; do
av Hildebrand anförda exemplen visa tillfullo att der karnöffel av
folkfantasien så småningom ombildades ’till ett slags ont väsen,
en djävulens hantlangare. Det är synes mig såsom en reflex
härifrån som vi hava att förklara ordets betydelse i de
svenska dialekterna (’slyngelaktig karl, stygg och elak-karl’).
Namnet karnöffel anses härstamma från franska carnifle,
medellat. cornifolium ’hornblad’2. Hur karnöffel-kortet såg ut
veta vi icke; märkligt är att ordet karnöffel ön gång uppträ-
1 Så i marginalanmärkningarne till Hans Svanings danska bibel
(1647) 1 Moseb. 6: 4, där karnephle folketymologisk sammanställes med
det från hebreiskan hämtade ordet nephler (n. som kamephlede oc
ned-fælde de andre), och i Peder Syvs ordsprog.
8 Över detta ords förhållande till ty. karnöffel ’Bruch,
Hoden-bruch’, mndl. carno(u)ffc1(c) ’lichaamsgebrek* (Verwijs en Yerdam)
behöver jag ej här yttra mig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>