Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
190
OLOF GJEUDMAN.
in den latinska formläran, ocli som därvid vanligen
akcentue-rade exempelvis bonus, bona, bo mim, gav en och annan
gång grav akcent åt de latinska böjningsformerna, trots att
denna akcentform i hans modersmål endast helt tillfälligt och
sällan förekommer.
Den alternativa gravis i exempelvis (ämo,) amas, amat;
(lac,) Vadis, lacti, Ihctem . . lade tror jag man kan och bör
förklara på ungefär följande sätt. Vi kunna anta, att läraren
i skolan vid genomgången av läxan uttalat, och att lärjungen
själv efter lärarens föredöme uttalat ämo, amas, ärnat; lac,
lädis, låcti, låctem, läc, lade. Vid inpluggandet i hemmet
har lärjungen ett dunkelt minne av den akuta akcent, han
hört och kanske själv använt i dessa former i skolan, och
akcentuerar därför arnö, lac — för det senare är ju också att
märka, att enstaviga ord i svenskan ha akut — med akut.
Arnö och lac äro alltså klara. Det gäller nu för honom att
åtskilja och hålla isär de svårare amas, amat; lactis, lacti,
lactem . . lade. Han uttalar dem eftertänksamt och griper för
framhävandet av ändelserna till gravakcentueringen amas, amat;
lactis, lacti, lactem . lade såsom varande lätthanterligare och
närmare till hands liggande än en akcentuering arnäs, ärnat
o. s. v. Här bör kanske påpekas, att detta lärjungens
anti-tetiska betonande genom grav icke såsom ofta i svenskan
förhindras eller försvåras därav, att det ord, vars ändelse(r) han
vill framhäva, under normala förhållanden, d. v. s. vid
icke-antitetisk betoning, har akut. De latinska ord och
ordformer, vilkas ändelser lärjungen framhäver, ha ju förut — för
honom — i de flesta fall varken akut eller grav. Andra
hithörande fall äro t. ex. légo, lègis, lègit; légam, lègas, legat;
légam, lèges,\ lèget; éram, èras, èrat; éro, èris, èrit; sérvus,
sèrvi, sèrvo, sèrvum; civis, civis, civi o. s. v.; rex, regis,
regi, règem o. s. v. Utjämning sker ofta, antingen så, att
alla formerna få grav, t. ex. lègam, lègas, legat; èram, èras,
èrat; èro, èris, èrit; civis, civis, civi o. s. v.; eller så, att akut
blir allenarådande, t. ex. légo, légis, légit; légam, légas, légat;
éro, éris, érit. Exempel på striden mellan akut och grav äro
akcentueringar som: äger, agri, agro, àgrum, äger, àgro; légo,
légis, lègit; légam, légas, lègat. Att 1:sta pers. sing. av olika
tempusformer och nom. sing. av substantiver (och adjektiver),
av den erfarenhet, jag har, att döma,- längst och segast stå
emot inträngandet av gravis, sammanhänger säkerligen
därmed, att dessa former äro de för lärjungen lättaste, och att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>