- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tionde årgången. 1910 /
192

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

192

OLOF GJEUDMAN.

verkliga förhållandet. Det kan därför icke förundra, att prof.
Kocks iakttagelse(?) och därpå grundade förklaringsförsök
förefalla prof. Noreen högst överraskande, särskilt om man förut
läst den senares framställning i Vårt språk, II, sid. 249 ff.
För egen del kan jag icke tänka mig annat än att en icke
beskedlig latinlärare vid ett försök av lärjungen att
akcentu-era första stavelsen i t. ex. amamus skulle rätta honom med
ett barskt och eftertryckligt "amdmus /". För övrigt förefaller
det mig egendomligt ocli oberättigat att tillämpa sådana av
prof. Kock angivna antitetiska betoningar som skenet, lekamen,
lekamens på vårt sätt att akcentuera latinet så, som han gjort.
I dessa exempel är det ju icke fråga om något ytterligare
•framhävande av en redan tryckstark stavelse utan av de icke
tryckstarka efterstavelserna eller, om man så vill, hela orden.

På det sätt, jag redan på tal om tvåstaviga former
angivit, åtminstone kunna enligt min mening akcentueringar
som de följande förklaras:

amàbcim, amàbas, amiibat, amabàmas, amabàtis, amabant: amabam,
amàbas o. s. v. som föregående: amåham, amäbas, amäbat, amabamus,
.cimabàtis, amabant; ämo, amavi, amatum, amare; amavi, amavi sti,
ama-vit, amàvinius, amavi stis, amavèrunt : amavi, amavi sti, amävit,
amåvi-mus, amavi stis, amavèrunt; audivero, audi veris, audi verit o. s. v.;
ledar, legèris, lcgèlur etc.; lègar, legèris., legètur etc.; docébo, docèbis,
do-cèbimus o. s. v.; döcui, docuisti, dåcuit, dociiimus etc.; docitcro,
docüc-ris, ducücrit, docuèrimus, docuèritis, dociterint; dociicram, docüeras,
docii-erat, docucràmus, docueratis, docüerant; felida, felicium; sèrmo,
sermö-nis, sermöni, sermönem etc.; ördo, drdinis, ordini o. s. v.; püer, 2)ücri,
pitcro etc.; examen, exàminis, exàmini etc. : examen, exàminis, etc.

Den olika akcentueringen av samma form amavi i amavi.
amavisti, amavit. . . och amo, amavi, amatum, amare,
förklarar jag så (om prof. Kocks förklaring se a. st.). Vid
tematagning är det perf. incl., perf. part. och inf., som egentligen
erbjuda svårigheter. De framhävas därför av lärjungen
genom användande av grav. Vid konjugeringen amavi,
amavisti, amavit o. s. v. erbjuda likaså’ formerna efter amavi
svårigheter; 0111 amavi gäller enligt min mening vad jag ovan
yttrat om första formen i en böjningsräcka i allmänhet.
Amavi liar vid konjugeringen därför akut. Genom olika slags
inflytande blir akcentueringen emellertid hos skilda personer
något olika. Jag har iakttagit följande: amavi, amavisti, amavit,
amavimus, amavi stis, amavèrunt; amavi, amavisti. amavit etc.
med grav: amavi, amavisti, amavit, amavimus, amavi stis,
amavèrunt : amavi, amavisti, amavit, amavimus, amavistis,
amavèrunt. En del personers akcentuering amavi vid tema-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:17:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1910/0196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free