Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DANISMER I OSCAR LEVERTIN 8 8 PRA K.
71
tryckssätt äga ju också andra språk t. ex. franskan ("il y a"),
engelskan ("there is").
Likaså tycker jag, att ett sådant konstruktionssätt som
bli till, i st. f. endast bli9 förlänar ett visst behag åt den
skönlitterära stilen.
I allmänhet får man nog erkänna, att Levertin vid
upptagandet av danska lån visat en god omdömesförmåga och
en fin uppfattning av språkmaterialets nyansering. Den
talrika förekomsten av nybildningar, lån från främmande språk,
(speciellt de med vårt närmast besläktade och därför som
långivare mest lämpliga), upptagandet av gamla döda och
döende svenska ord kan utgöra ett gott bevis för det rika
tanke- och känsloinnehåll, varmed han rört sig, som ej ägde
uttrycksmedel nog i det ofta så fattiga modersmålets fatabur.
Sven Rothman.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>