Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
STUDIEtt I SVENSK FORMLÄKA.
117
Sånger 1791: ut och vattna fåln (rim: gåln : manligt rim) s. 67,
selpinn ib. o. s. v. Men även i fem. har Bellman synkope:
döm eller dörrn dören, dörren) t. ex. 204 (Blif eij bestört,
han blott på grafdörn gläntar / Slår dörn 1 igen, kanske än på
ett år), 195, 196, 225, 227 (jfr i Fredmans S. 1791 s. 133, 134
dörrn : hörn : manliga rim), soln eller soVn 9, 97, 243 solen
265), stund ’stunden’ 14a, gränd’ 211 ~ gränd 239, 261
gränden 240), axeln 219, solflädern 182, 197, 231; jfr Fredm. S.
135 mamselln {: fälln). En fullständig statistik skulle kanske
visa, att synkopen dock är proportionsvis vanligare vid
maskulina. — I pluralis behåller Bellman i allmänhet -en:
fönstren, nymphren, fruntimren. Dock har han skärn ’skären’:
i svenska skärn (rim: galern, Eichhorn: Skr. av Bellman,
ny saml. II, 106) — varom se nedan!
Med Bellman överensstämmer alldeles stockholmaren C.
J. Hallman: skalln ’skallen’ Saml. Skr. 1853 I s. 151,
af-bön ’avbönen’ s. 142 (jfr SAOB: A 139) etc.
Synkope i båda genera träffas också hos fru Lenngren:
mask. saln, pokaln, kyrkherrgåln, kain (Den glada festen),
karln (Pojkarne), gårdshund (Eklog), kjoln, pastorn
(Grevinnans besök) etc. Fem. soln (Grevinnans besök), grinn (rim:
in; Den glada festen), dörrn (Gengångaren 2 ggr), skåln (Den
välvise), ?solfjäderns (Fästmön). Likaså hos Leopold (Eglé
och Annett), Kellgren (Ljusets fiender) m. fi. 8
För 1700-talets litteraturspråk var tidens grammatik av
stor betydelse. Denna var väsentligen normativ, den sökte
ställa upp regler för vad som ansågs vara "rätt" svenska.
Från 1600-ta] et hade språket tagit i arv en stor mängd
växelformer av olika slag, en mängd ord skrevos, uttalades och
böjdes på flera olika sätt. Detta kändes helt naturligt som
1 Carléns upplaga: den.
2 Stavsättet efter en sen upplaga (Bonnier 1876).
8 "Redan Creutz har, liksom Bellman, sådana stockholmska [obs.!]
stympningar som syn, bryn’ (2 ggr), afgrund’ (2 ggr), grind*": Wulff,
Sv. Rim s. 61 (noten). [Senare tillägg].
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>