- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tolfte årgången. 1912 /
47

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FEMT0NH UNDRAT A LSD JKTEN OM VÄRLDENS FÅFÄNGLIGHET. 47

War ar och vara (kanske även vore) kunna möjligen tänkas
uppkommit genom antecipation ur forwarat. Det är emellertid
anmärkningsvärt, att är i r. 5 förekommer endast i 1.
Metriskt förkastliga äro de tvåstaviga orden på detta ställe i
övriga texter lika litet som den i 5 förekommande övertaliga
sänkningsstavelsen; mera ovanlig torde den tvåstaviga
tipp-takten, som denna rad har i 3, vara i besläktade metriska
produkter. Ur innehållets synpunkt mindre goda äro nog
0, r. 5 och 2 och 7, r. 6.

Str. 4 r. 5: madtkar äta krappen wpp. Kråppcn i st. i’.
köttet, som alla andra texter ha, måste väl anses som en
avgjort sämre läsart, då köttet har sin direkta motsvarighet i
originalets carnem1.

r. 7: ther thw thil satte titt hopp. 1 har: ther tu sette
til titt hop; 2: til thet tu satte alt tit hop; 3: Ther tu satte
till t hit håp ; 4: alltt thu sätter thill titt Hop. Att på grund
av metern föredraga någon av dessa läsarter går ej för sig.

1 6 och 7 förekomma större omstiliseringar. 7 har: alt tlict
(foäz tu sammandrogo vilket i denna text också står som r.

2 i samma strof.

Str. 6 r. 5: glädhas ok med theni gläder är. A ven här
lägger den nya texten en femte liisart till fyra olika redan
kända. 1 har: gledies medh theri som gläder är; 2: the glädns
mäd them som glada är; 3: Gledhioms medh th em som gladhc
are; 4: the glädias med them som glade ärhe. I G är
strofen omarbetad. 7 har: glädz medh them som gläder är. v.
Friesen föreslår: glädhias medh them gladhc är, vilket ju
troget återger gaudent cum gaudentibus i L. Detta återgår
tydligen på ett bibelställe, Rom. 12: 15, som också citeras i
1(325 års upplaga av Piæ cantiones. I N. T. 1526 och i G VB
lyder det så: glädhicns medh them som gladhe äro. Pluralen
glade är val alltså det ursprungliga; att av metriska skäl göra
någon annan ändring i vår läsart är, som ovan visats, ej tillrådligt,

1 Anmärkas må, att 7 har ett försök till förbättring av alla
andra texters av rininöd framkallade föndcr i r. 6. 7 liar i stället länder

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:17:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1912/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free