- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tolfte årgången. 1912 /
211

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TVÅ 1UMLIST0U.

211

visor, nämligen blomma : komma, Rosenblom : som och hvin : in.
Detta är nog ingen tillfällighet, utan jag gissar att den
formfulländade Karlfeldt här med flit använt mindre
tillfredsställande rim för att höja diktens folkliga stämning. — Däremot
saknar man på samma ställe ett påpekande av de ej fullt
rena (eller åtminstone något tvivelaktiga) rimmen dansa de:
bekransade, (djur i) kväll: Uriel, världen : bär den och ha det:
spadet. Rimmet blaggarnshosor : glosor kunde också ha
förtjänat ett omnämnande. — Av ett visst intresse är rimmet
kalfvar : allvar, som är ett gott exempel på att ett eljest
otillfredsställande rim i burlesk stil rent av kan förhöja
effekten1. Stället lyder:

När oxen lägger buss
och skeppare bli kalfvar,

å ja,

då kan du ta på allvar
en flicka och en puss.

(Selinda och Leander, Fridolins Poesi 51).

Rimmet tycks för övrigt redan vara traditionellt i
svenskan. Det träffas hos Sehlstedt:

Hvad hon gör, gör hon med allvar —
Mjölk och smör och ost och kalfvar.

(Kossan, Samlade sånger och visor, I, 3 uppl., s. 220).
Fröding:

Oraklet svarade med gåtfullt allvar:
"gör guld af trä, gör hästar utaf kalfvar,
försök med bräckjärn och med tång, som biter,
att vrida rätt förvridna Abderiter!"

(Apelles i Abdera, Guitarr och dragharmonika 141)
och Heidenstam:

1 Ett annat gott exempel är

Rankan är en farlig wäxt,
Ibland plantor står den läxt.
([Ernst Meyer,] Lille Bobs A-B-C-Bok för Djur- och
Nykterhets-wän-liga Barn. Upsala 1894, s. 8).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:17:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1912/0215.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free