- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tolfte årgången. 1912 /
213

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TVÅ KIM LISTOR.

213

som långvokaliskt rim på an(s)\ det borde naturligtvis
uppförts under rubriken ang eller rentav Cß, ty vi befinna os&
här i rent franskt sammanhang:

Han bjöd så hand som famn på samma gång
— ej med patetiskt ett "Citoyen!"
men med den tredje republikens: "Tiens!
Tenez, buvons ensemble, vieux gar^on!"

(Vallfart och vandringsår, 1 uppl., s. 183).

En inkonsekvens av föga betydelse är det att rimmet
bullra: skuldra har till rubrik ul(djra under det att undan:
sopetunnan rubricerats som unan.

Liksom i Goboms arbete äro de citerade orden
omsta-vade, ja till och med ett s. 74 meddelat stycke ur "Om
svenskarnes lynne", satt inom citationstecken och
uttryckligen betecknat som citat, har fått dela samma öde.

Bland orena rim saknar man cancan : rankan; något uttal
*kagkan torde ej existera; Nordisk Familjebok anger det rent
franska uttalat kaka, det enda av mig kända uttalet är
kag-kag, som också anges av G. Dalin, Främmande ord i
svenska språket. — Det av Herman Söderbergh klandrade
rimmet danserskor : pärlemor: kor försvaras av Bergh (s. 75); enligt
hans uttal skall här intet fel föreligga, då han har o i alla
tre orden. Men kvantitativt mindre korrekt är det väl ändå?
— Med orätt finner å andra sidan förf. rimmet ozon : skon
vara "misstänkt" (s. 76); mitt — och som jag tror många

andras — uttal är oson


I kapitlet om rimmets renhet hos Heidenstam kommer
förf. — som man kunde vänta — först in på frågan om
"stockholmsrimmen" och deras berättigande. Berghs
uttalanden i denna fråga tyckas mig högst förståndiga. Jag kan

1 Lyttkens-Wulff, Svensk ordlista med uttalsbeteckning, uppta
dock endast uttalet åsåbi. Men det är att märka att "denna
ordlista har till huvuduppgift att tjäna som vägledning till" vad förff.
anse vara "ett gott, vederhäftigt och giltigt riksspråksuttal (a. a. s.
2 [kursiv siffra]).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:17:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1912/0217.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free