Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FELAKTIGA FRASEU.
219
Löpa i fara att heter på fullgod svenska löpa fara att.
Däremot kan man bringa ngn i fara.
Nedlägga förtjänster på ngt måste utbytas mot inlägga
förtjänster om ngt. Man kan däremot nedlägga arbete på
ngt, och en och annan lägger nog sin förtjänst på krogen.
Ställa sig i spetsen för en hänförelse kan man inte. Man
kan begagna den för sitt ändamål eller leda den i önskad
riktning. Däremot kan man ställa sig i spetsen för en
hänförd skara.
Taga ngns motparti är ogörligt. Visserligen tager
man ngns parti, men man tager parti mot ngn.
Uppsätta beskyllningar mot ngn har ingen god klang,
ty man riktar, utslungar eller framkastar beskyllningar men
uppsätter en anklagelseskrift.
Uppsätta en domstol verkar likaledes osvenskt. Man
inrättar eller stiftar en domstol men uppsätter en här.
Uppsätta ett skräck regemente i betydelsen införa ett
skräckvälde går väl ej heller, ehuru man uppsätter ett
regemente.
Utföra ett segerlopp är knappast en svensk fras, ty
ifall det endast gäller att fortsätta ett segerlopp, fullföljer
inan det, och skall man bringa det till slut, fullbordar man
det. Däremot utför man krigiska bragder.
Utgjuta sina håvor på ngn väcker anstöt. Slösa torde
vara det idiomatiska uttrycket. Däremot kan man utgjuta
sin vredes skålar över ngn.
Utplåna ett skamligt beteende låter sig ej göra. Man
kan gottgöra ett skamligt beteende eller utplåna intrycken av
ett sådant.
Utöva harm klingar osvenskt, ty man låter sin harm
gå ut över ngn, mon man utövar grymheter.
Vinna motstånd hos ngn är också omöjligt som svensk
fras. Man möter motstånd mon vinner framgångar.
Vistas till häst är ej bättre. Man sitter till häst men
vistas i ett stall.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>