Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ATTERBOMS KRITISKA LÄROSPÅN.
23i>
uttrycka sig" (III: 559). — "Rec. kan dock ej gilla bruket
af varda i stället för blifva, som ofta förekommer; ej heller
unga andliga (sid. 24.) i stället för prestämnen, ehuru Tyskan
har junge Geistliche. På samma sida heter det; änskönt
gemene man icke behöfver de ädlare uttrycken, förstår han dem
m. m.; här är frågan, om et Nomen collectivurn, ehuru
mascu-linum, kan i ordet han få sit motsvarande pronomen." (III:
581). — "några få och obetydliga fel, t. ex. stöf i stället för
dam, troligt för noggrannt, gula rötter för morötter." (IV: 90).
— "Snöig är et ord, som Förf. förmodligen icke ärnar nyttja
för annat än för vigheten i versen. — Samvets-lugn, nyttjadt
sid. 8. såsom et adjectivum, kan af intet poetiskt sjelfsvåld
ursägtas." (IV: 365). — "På några ställen har Skalden fallit
til nog mycket prosaiska uttryck, såsom t. ex.
Han känner lf vars tåg, förr än som vi, kan hända,
Jag får. Prinsessa! dig en glad uppvaktning göra.
Men detta klämda bröst i tysthet suckar drog,
När det till klagomål sig kände äga fog.
Med Ifvar, hoppas jag att du gör intet hinder.
Några sammansatta ord liar Förf. äfven, enligt Rec.
tanka, med alltför mycken dristighet åtskillt, såsom sid. 5.
Hvad faror utan mått
Församlas för min syn, för dem Du ställes blott!
et gästabud,
Som af en händelse, du lyckligtvis slog af.
Hans vapendragare hans ankomst mäler an.
Det denna skilnad var som dömde segern af.
Om än detta sätt at skillja sammansatta ord skulle för
Skalden medföra aldrig så mycken lättnad, torde det dock
ej böra gillas, då det antingen strider emot språkbruket, eller,
såsom här, blir bådo oangenämt för örat och sänker talet ned
til det prosaiska. Det for tviflar mig, sid. 6. är icke en ren
svensk construction." (IV: 429).
Jag har sökt ge exempel på alla slag av anmärkningar,
som tidskriften innehöll, eftersom dess språkliga intresse var
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>