- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tolfte årgången. 1912 /
279

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ATTERBOMS KRITISKA LÄROSPÅN.

279

aftorkal) och hvad i synnerhet det sednare ang&r, så har jag hört
flera Präster p& predikstolen helt rent och klart predika Oändlig.

3) Täcklig säges af Fader Stjernhj. om Chariterna. Herk. v. 97.

4) Flistra, det Tyska Flüstern — Sternhj. Herkules v. 226.

6) Fogeli, Vögelein; Diminutif af Fogel. — En djerfhet öfver
hvilken de flästa läsare med rätta förvånas! — Försöket att införa
Diminntifver i Svenskan, vore dock (då ett poetiskt språk alldrig
utan dem är complett) om dess upphofsman kunde skönja dnnklaste
hopp om framgång, ett så förtjenstfullt, — att han vftl i motsatt
utgång bör ropa: "KaXöv unèp tö xaX8 ftvigaxeiv!44 —

Länge hade Författarn till detta spekuleradt hit och dit öfver
möjligheten af Svenska Diminutiver, och fann efter moget
öfvervägande, att de ej kunde erhållas på ett med välklangens fordringar
mer öfverensstämmande sätt, Än genom suffixerna la ell. Ii, som
skulle vidhäfta de Substantiverna man ville försätta i miniatur. Af
dessa valde hans öra, i likhet med Sveizarna, det senare — och
fördomsfria Granskare må afgöra huruvida han misstagit sig. Emellertid
är hela detta förslag en chimér, så framt det icke gör proselyter, d. ä.
så framt ej flera männer med mod och kraft sammansätta sig om,
att genomdrifva det, ty eljest kan det alldrig vinna helgd, såsom en
integrerande del af språkmassan. — Skulle Språket och jag vara nog
lyckliga, att min härvarande Idé kunde befrukta någon annans, så
vunne föregående öfversättning genom förtjensten af det första
försöket, ett värde på hvilket den för öfrigt aldrig kunnat göra något
anspråk.

6) Flöta, fliiten. Deducerat enligt analogien från Flöt, som brukas
för flöjt af Gunno Eurelius, i Dedicationen framför sin KungaskaUL
Stanz 3 v. 4.

7) Fröjdig, freudig. Stjernhj. Herk. v. 87.

8) Åhuga är gedenken i en högre potenz. Eurel. Kungask. Stanz.
149 v. 1. Nyttjas af honom såsom Subst, omsorg • men synes mig
med mera fördel af oss böra användas såsom verbum.

9) Frid, äst, ungefär Lieblich, men mer innerligt. Stjernhj.
u Fridaste Döttrar" — v. 103.

,0) Biwist. Stjernhj. Herk. v. 95 både Gesellschaft och
Gesell-schafterin, liksom vårt sällskap, men uttrycker närmare förbindelse
och nästan sammanställning. Säges af de Gamla om Konkubiner,
såsom Beyschläferin.

n) Omvippades. "OmvipyadEurelii Kungaskald St. 28 v. 3.
Naift och barnsligt till och med i klangen, tycktes (let förunderligt
skönt tillkännagifva den lilla Brudens näpna prydlighet, samt de
påklädande barnens glättiga beställsamhet.

Språk och Stil. XII. 20

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:17:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1912/0283.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free