- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Trettonde årgången. 1913 /
11

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

PETTER LAGEULÖÖFS uPÅMINNELSER OCH A N MÄ UKNIN (JAKCt 11

Pag. 58 v. 22. 25. The fyra dygderna etc. osz
weder-qivicka, bör i stället för bore1. Pag. 83 v. 13. 14. ey alla
träci och krydder har så fömögdt etc. i stället för haa
för-nögt 2. Pag. 66 v. 9. Mon ey vndra ivill etc. genom
af-skriffwarens felil lära här något wara vtbslutet; ty wersen har
intet sitt fulle staffwelse taal. Pag. 67 v. 5. Thet Gud twiffls
vthan sielff etc. Dhenna contractio vthi vocabulo twiffwels
tyckes wara nästan hård, efter hon bringar tree consonantes
tillsamman, som intet gärna förlijkas vthi en staffwelse.

Eljest äre någre ord i dhetta wärket influtne, som tyckes
wara något nedrige och gemene, så at dhe intet vpfylla
dig-nitatem sublimis slyli, hwilken allena har rum vthi ett så

1 Sid. 44 r. 4–5.

The fyra dygder, som i ivåro wedermöda
Osz tvederqweeka bör: först Trons frimodig het— —.
Det syns, som om Spegel trott sig kunna mildra inkongruensen
genom att sätta det plur. subj. i obest. form. (L. citerar ju dygderna).
Urspr, torde versen haft detta utseendet: The fyra dygderna, som i
ivår wedermöda etc. Därmed fick han ock nöjet att insätta den enl.
hans tro forna formen dat. sing. fem. wåro (fsv. värre) — En sådan
dat. sing. fem. på -o av pron. och även adj. är vanlig i GWB och
andra reformationsskrifter (Se Vendell: Spr. i Peder Swarts krön.
sidd. 53, 64, 72; von Friesen: Jesus Syrachs bok. Ini. sid. xiu). Hos
Spegel har jag ej annars funnit den. Möjligen finns den av pron.
eller adj. hos ngn arkaiserande 1600-talsförf., men Hellquist anför
intet exempel (Stud. i 1600-t:s sv. s. 133 f. och 137.)

2 Sid. 63 r. 2-1 nfr.

Efj hela Paradis, eij alla trüii och krydder,

Haar så fömögdt min själ, haar giordt migh sä beprydder!
Varför har Spegel ej enligt anvisningen blott strukit r i haar?
Visserligen är sing. efter ett pluralt subj. ej ovanlig hos honom (not.

5 10) men någon medveten radikalism i språkliga ting kan ej
förutsättas hos honom. Tvärtom. Jag ser förklaringen i en bestämd
motvilja mot pluraUoTmen ha(a), som jag ej funnit hos honom. Sing.
ha(a)r är däremot ytterst vanlig hafiver), vilken form faktiskt ock
uppträder tidigare än motsvarande pluralform (Hellquist a. arb. s. 72).
Kan ju dock vara förbiseende.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:18:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1913/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free