- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Trettonde årgången. 1913 /
39

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ACCENTUËKING AV KOMPOSITA I 1600-TALETS SVENSKA 43

’ Lagerlööfs
; e.rempel
på oriktig [-vcrsaeeen-t-]
{+vcrsaeeen-
t+} ner in g i

Öpna
Paradiset.

Denna kanske något för vidlyftiga metriska inledning har
jag trott mig böra förutskicka dels för att ånge Lagerlööfs
reformatoriska betydelse med avseende på versens teori och
därmed ock ge behörig vikt åt hans ord och dels ock för att.
om än i största allmänhet, fästa uppmärksamheten på det
vanskliga i att ur denna tids dikt dra språkliga slutsatser, innan
inan klargjort skaldens teoretiska förutsättningar och
versprincip samt hans allmänna förmåga och krav på sin versbyggnad.

Jag skall nu först ånge de ord, som Lagerlööf drager
fram ur Spegels dikt såsom saknande "dhen rätta accenten":
ombytt, vthdreffs, vpsatt, osagt, tillstäd, boilskölt, inlagt, ertec.
åtråà, vthsläpt; — witzord, wanart, (démant), förmohn, vphoff\
oroo, onåd, omak, vilka alla Spegel på nämnda ställen i sin
dikt infogat med ultima i arsis (ss’), vilket jag i likhet med
Kock (Sv. Akc. II) i det följande betecknar med: ombytt etc.
varemot ett ombytt etc. anger penultima i arsis (s’s). Vidare
inhyses; umgänge, trägårdar, rädhoga, omdöme, bodkafla,
tillfälle; kapmåla, tillfoga; kundskapsens, vilka alla Spegel
infogat med andra stavelsen i arsis (ss’s), något som jag
betecknar med: inhyses )()nhyses etc. Hans anmärkning gäller
alliså två- och trestaviga komposita av accenttypen 32, resp.
320, och det är just huvudsakligen sådana, som i det följande
skola något närmare behandlas, varvid ock något skall nämnas
om ord med tunga avledningsändelser, såsom ex.
kundskap[sens) ovan. Lagerlööf upptar till klander naturligtvis inga
av accenttypen 302: oförmärkt, eftersom de kongruent kunna
infogas i tvåstavstaktig vers, vare sig man i uttalet
accentuerade oförmärkt eller oförmärkt. Såsom synes, är hans
provkarta på oriktig accentuering ganska rikhaltig och mångsidig,
varjämte han uttryckligen säger, att han nu vill framdraga
"allena till exempel någro ställen" och att "aff dhesze rumm
kunna slijke andre och igenkännas". Vi få ock den talande
upplysningen, att även mycket berömliga män "giort sig emot

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:18:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1913/0043.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free