- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Trettonde årgången. 1913 /
67

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

A CCE NTUE KIN (» AV K0MP0S1TA I 1600-TALETS SVENSKA

<>7

om icko därför, att källorna na flöda rikare och att
Lager-lööfs uppgifter ej fått göra sig gällande och därför för mycken
tro satts till de förlagerlööfska skaldernas vers såsom varande
kongruent byggd. Varjämte man i allmänhet utan vidare
godtagit den oklare kompilatorn Arvidis uppgifter och versaccent
såsom i huvudsak gällande dåtida riksspråk.

Till Kocks redogörelse (sid. 281 ff.) för
1700-talsförfat-tares accentuppgifter vill jag blott foga den i Stockholm
(1729) födde och där verkande hovmarskalken Chr.
Mandek-stköm8 förträffliga Företal till sitt rimlexikon, där vi få klart
besked om just dessa ord och framför allt om den av våra
lGOO-talspoeter gynnade versaccenten typ uttdlt. Han säger
sig "med flit" ur sitt rimlexikon hava utelämnat de ord, som
visserligen "i anseende til sina ändelser kunna rima med
andra" (jfr Arvidis fordringar på rim nedan sid. 72), men som
"i slutet av en vers skulle ljuda illa för örat, hvaribland jag
räknar alla masculina 1 rim, som i obundit tal icke hafva
accenten uti sidsta stafvelsen utan antingen uti penultima, såsom
användt-, instämt, tilsattf upnàdt etc. eller - - –" och
senare säger han, att han av dylika former "endast behållit
dem, som hafva partiklarne be och för, såsom besatt och
försatt, men uteslutit a?isatt, insatt, nedsatt, t ils att, upsatt, åsatt*\
och att detta skett, emedan versen annars skulle "i
stället-för en jambus, slutas med en trochæus, hvilken allenast inuti
versen bör kunna komma til pass". Det är alldeles som en
återklang av Lagerlööfs anmärkningar mot Opna Paradiset.
Han har ock "mecl flit" uteslutit "alla tvåstafviga feminina 1
rim, som äro sammansatte af tvenne ord, antingen de äro
substantiva, såsom bolag och tolag, gångjern och stång jern ^
knappnål och tapphål etc. eller adjectiva såsom benlös och
menlös, bråksam och tråksam, oblyg och odryg — — — soin
illa skulle sluta en vers". Hit räknar han ock alla på -het.
Som vi se, har han inte ens en tanke på att kunna använda
dessa sist anförda såsom maskulina rim, d. v. s. med
vers-1 Kurs. av mig.

Ten st ur i (ja
kompnsita

under
1700-talet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:18:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1913/0071.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free