- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Trettonde årgången. 1913 /
77

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ACCENTUEttING AV KOM POS IT A 1 1600-TALETS SVENSKA

77

4. The Ord som hafwa sit Vrsprung aff thet Grekiska
Språket, Item the som äre sammankom ne aff thesse
förestaf-welser, Bo, för, ge, j, in, Sam, til, O, wän, vnd etc. göra
then första stafwelsen kårt. Såsom til Exempel Pröphët,
Pöët, Zachris, Jöhän, Belagd, förgås, förrätta, förwijsnä,
gestalt, gëwält, itända, inkomma, insömpnä, Samdrächtig,
Sämhälligh, tilkömmä, tildrägä, öpässligh, ötwüngën, wän-

mäcktig, wänärtigh, vndslippä, etc.

3. At a Grcecis deducta, item cum Be: Er: For: Ge: J, Jnd: Sam: Til:
u: van: und etc. composita primam corripiunt, ut Prophet, Poet, Oratz,
Natur, Figur, Johan, Matthijs, Zachrijs; Belagt: Ërlange: Forhadt:
Ge vinst: idrefven: indtagen: Samdrechtig: Tillagt: utvungen:
Vanartig: Undgielde.

5. Arvidis framställning om apostrof: min för mine etc.
är ock hämtad från Kavns § 7.

6. Aff the Ord som fatta vthi sig flere Stafwelser änn
twenne, hafwa een deel then Arten, at the hwar annan
staf-welse göra långh, och hwar annau kårt, såsom til Exempel.
Öpäsligh, Bëswärligh, Hälsstärrigh, framträda, förähra,
Ööfwër-winnëligstë, etc.1

En deel hafwa then Arten at the korta the effterste
twenne Stafwelserne, men the föregående göra the hwar annan
kårt eller hwar annan långh, om the eliest hafwa flere
Stafwelser änn tree: men hafwa the icke flere än tree, tå är

v — w w

then första långh. Såsom: Wänckëlmödigë, bëdrägligë, ölöfligë,
Gyllënë, Lijfligë, glädëligh, ynkëligh, hästigä, mëchtigä,
eens-ligä, glimmande, etc.

Om "then tridie Parten", som omfattar dubbelt
sammansatta, såsom Öförtrütnë, oförmärkt, öbëfläckiad, Öförgängëlig
etc., och som ej närmare angå vårt ämne, säger han, att de
väl helst böra användas i daktyliskt versmått, men att man
"icke ogärna achtar", att de liksom "den andra parten": olöf-

1 Obs. att han här, då han ej vill godkänna danskens alla
exempel, tager en del av sina från föreg. §.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:18:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1913/0081.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free