Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fkkdrik sandwaix
sin kategoriska formulering, och då kan man ock förstå,
varför han så kunnat underskriva Ravns uppgifter, som ju ock
närmast gälla för Bhythmus Lyricus strictior, cognitior et
coac-tior (jfr sidd. 78 o. 80 noten). Stödet för detta mitt resonnemang
är framför allt den omständigheten, att Arvidi i denna sin regel
uteslutit Ravns Tillagt och ersatt det med tilkömmä, tildrägä,
som vanligen infogades i versen så (ss’s). Lagerlööfs yrka»,
att sådana ord antingen ska undvikas eller upplösas: tillägga
lägga till, och Törners ord (R 618 fol.). att Arvidis galna uppgifter
öpäslig, framträda, hälsstärrig etc. hero dels. på en
sammanblandning av kvantitet och accent och dels på don
omständigheten, att lian velat i vår moderna vers försöka trots allt
motstånd instoppa (intrudere) alla slags ord, även sådana,
som ej gå att accenträtt infoga, då de ej ha "acutus" och
"gravis" på varannan stavelse, göra mitt antagande än mer
troligt.
Det kan vidare sättas ifråga, om icke också Ravns lika
kategoriska förklaring om en ensambetoning idrëfven etc. i
någon mån dikterats av en liknande hänsyn till den
härskande (cognitior) tvåstavstaktiga versen, ty den nämnde Pauelsen
(11550) uppger, att beträffande detta slags ord, ex. Wvcnnet\
Alvorlig etc., "somme brugc (dem) länge i penultima, somme
stackedo" — — "Aff (lem kand ocsaa brugis i träng dend
næst sidste Staffvelse tilfællis; Dog med dend condition.
som bisyllabis nu ærindret- blef!’4, d. v. s. "i träng, helst til
Riimslutninger — — th i ellers skulle de brugis med dend
accent, som de fleste dem udsiger" (se ovan sid. 80). Och i
den stora Prosodia danica 1671 heter det, att i paaføre,
mo<l-si(/e. tilbydc etc. andra stavelsen "retteligen" är kort men att
"somme dem ocsaa andeledis udsige". Härmed må nu vara
hur som helst; säkert är emellertid, att Arvidi, vare sig nu
lians kategoriska och ur talets synpunkt oriktiga uppgift, om
en genomgående penultimaaccentuering av dessa trestaviga
komposita på i-, in-, sam- etc. beror på en ren avskrift av
Ravn eller ock dessutom dikteras av hänsyn till den två-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>