- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Trettonde årgången. 1913 /
192

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

192

J. E. HYLÉN

heller vidare tilltalande. Ex.: Halsduken var knuten med
särdeles omsorg. Ernst hade icke undergått någon särdeles
förändring under denna tid. I, 2: 19, 75; I, 5: 22; I, 6: 178;
I, 28: 53.

Säregen (= egendomlig, särskild) upptager Rothman, S.

0. S. 1911, 59, bland Levertins danismer, men redan Rydqvist,
S. S. L. V, 233, VI, 447, hallstämplade det som danism.
Ljunggren, Lev. dan. 38, håller före, att Levertin fått ordet
från svensk litteratur, och så kan det väl ock förhålla sig
med Geijerstam, som använder det något tidigare än Levertin.

1, 1: 50 osv. (19 ggr).

Särmärke är enligt Rothman, S. o. S. 1911, 59, en
modern danism, medan særmærke anses sällsynt i nutida danska
av Ljunggren, Lev. dan. 38. I, 18: 9; II, 1: i; II, 5: 75
(r. 17! 18); II, 8: 84.

Särställning, d. særstilling, behöver naturligtvis ej vara
en danism, ehuru det icke finns i svenska ordböcker.» I våra
dagar äro sådana bildningar ingalunda ovanliga: särbolag,
särdrag, som redan uppträder hos Geijerstam (I, 20: 83; II,
12: 29), särglans, särvuxen Emellertid dyker det upp i
Erd-manns danismvimlande "Modern Realism" (1884) s. 25, vilket
kan göra en betänksam. II, 8: 77, 173; II, 9: 64; II, 10: 58.

Sätta igenom (= driva igenom), d. sætte igennem, t.
durchsetzen, vanligt i frasen sätta sin vilja igenom. Ex.: En
gång ville han dock sätta sin vilja igenom och vinna, vad
han i livet åtrådde. I, 4: 61; I, 31: 114 (r. 7, 8); I, 32: 43;
I, 33: 53; I, 35: 13, 43, 96; I, 38: 94; I, 43: 103.

Sätta (sin vilja) in på, d. sætte (sin villie) ind paa.
Ex.: Om han satte sin vilja in på en sak, var det /-v
självklart, att den skulle gå igenom. I, 26: 27.

Sätta sig ett mål (= sätta sig ett mål före), d. sætte
sig et maal. Ex.: Ar det möjligt att sätta sig ett mål och
nå det? II, 1: 176.

Söka (= bege sig till, sträva, taga sin tillflykt till)
uppgiver Celander, S. o. S. 1904, 85, som en danism och
vidhåller, S. o. S. 1908, 209, trots Östergrens invändningar, St.
Spr. 93, denna sin åsikt, åt vilken även Rothman (med
tvekan), S. o. S. 1911, 64, och Berg, S. o. S. 1911, 273, synas
luta. Ex.: (Skaran) skingrar sig, på olika vägar sökande
staden. Hela världens ungdomar ~ sökte fram mot samma
mål. Han ^ sökte (icke) tillbaka till en gammal tro i sina
sista stunder. I, 31: 23; I, 36: 321; II, 8: 54; II, 12: 30.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:18:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1913/0196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free