- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Trettonde årgången. 1913 /
210

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

210

OLOF ÖSTKRf. KKN

Ar 1841 hade det blivit språkfel. ’bockar mot
grammatiken1 att skriva ’fannt’ for ’fann’, trapp’ för "’trappa*, dess’
för ’deras’ 1. ’sina’, ’avspegling’ för ’anspelning’ ueller rättare,
för att. tala svenska, ’hänsyftning’"

Det hos gustavianerna vanliga bruket av ’stel’ i
förbindelser som ’stela klippor’ har med nyromantiken blivit
’omöjligt’, det klandras av P(almblad) år 1837: "stel klippa; — på
svenska: brant klippa"2. Samma år anmärker Palmblad också
på ordet ’fack’, det är, säger han. germanisin. ’Otapplig’,(fr.
imperdable) tas 1841 som exempel på, att den recenserade, en
ordboksförfattare (1. som recensenten kallar honom
ordboksöversättare), "någon gång torde ~ gått för långt i bildandet af nya
Svenska ord, der de ej behöfvas" 3. I en recension över Hagbergs
Hamlet-översättning anmärkes på "ordet varsel, hvilket ref.
fruktar vara ett alldeles obegripligt ord för de flesta svenska
läsare*1. Ett par år senare anklagas en förf. — som för
övrigt själv urskuldar sig med att han genom studium av
utländska böcker hart när glömt sitt modersmål — för
grumligt tyskeri och som exempel tas bland annat följande: "ur
stofflighetcns betingande, men momentana skranka" 5. ’Stofflig’
och ’stofflighet’ äro ännu icke upptagna i våra ordböcker,
men gå tydligen med stora steg det språkliga burskapet hos
oss till mötes; man finner dem numera allt oftare även
utanför det filosofiska språkbruket.

Från en ännu senare tid må det ock tillåtas mig ta
några exempel. Jag väljer C. D. af Wirséns kritiker. I
Post-o. Inrikes 8% 1885 granskar han t. e. Levertins
Konflikter: "Språkets tusende felaktigheter verka så komiskt just
derföre att författarn uppträder med så stora anspråk". Bland
exemplen anför han ’i ett oupphörligt flimrande spel af dia-

1 Se M —m (Bernh. E. Malmström) i Frey 1841, s. 96 f.

2 Sw. Litteraturför. Tidn. 1837, s. 56.

3 Frey 1841, s. 85.

4 Frey 1847, s. 234.

5 Frey 1849, s. 10B.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:18:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1913/0214.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free